首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-01-20
62
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave": No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations--other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries..
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
What does the word "blunder" mean in this passage?
选项
A、hesitation
B、mistake
C、stutter
D、default
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QN2O777K
0
考博英语
相关试题推荐
Theincreaseinstudentnumbers______manyproblemsfortheuniversities.
TheadvertisementforSuperSudsdetergent______thatthesalehasincreasedby25%inthefirstquarteroftheyear.
Thecompanywill______toitsagreement,nomatterhowcostlytheprocessmaybe.
______moreimportant,notonlythelostcitieswererecovered,butthenewcitieswerebuilt.
Hecannotseeanythingwithouthisglasses,sohemadea______ofrememberingtogetthemfixedbeforehewenttowork.
I’vetoldyou______thatyoucannotgooutandplayuntilyou’vefinishedyourhomework.
Humanfacialexpressionsdifferfromthoseofanimalsinthedegreetowhichtheycanbe______controlledandmodified.
SarahwasbornonApril27,1984,toawomandescribedbythelawyersfamiliarwiththecaseasbeingaddictedtoheroinandcocai
SarahwasbornonApril27,1984,toawomandescribedbythelawyersfamiliarwiththecaseasbeingaddictedtoheroinandcocai
Justoverayearago,Ifoolishlylockedupmybicycleoutsidemyoffice,butforgottoremovethepannier.WhenIreturned,the
随机试题
Thepeoplelivedonwildberriesandrootsbecausetheyhad______toeat.
男性,60岁,上腹部隐痛不适3月余,伴纳差,乏力。体检:腹平坦,无压痛,未及肿块,移动性浊音(一),B超检查,肝左叶见一直径1.5cm光团,胃镜示胃窦部溃疡病变,组织学检查高分化腺癌,最适宜的治疗方案是
男性,52岁,近2月右上肢逐渐出现小指麻木、疼痛、憋胀,右侧面部不出汗。如作X线胸片检查,最可能有哪种表现
基坑井点降水施工时,井点管距坑壁不应小于()。
票据上的付款日期不肯定或有条件的付款日期视为无效汇票。()
2006年11月8日,国家税务总局正式发布《个人所得税自行纳税申报办法(试行)》,加大对高收入者的征收力度,明确“年所得( )万元以上的”纳税人自2007年第一季度起须向税务机关申报个人信息。
下列关于营业预算的计算等式中,不正确的是()。
根据《反不正当竞争法》的规定,下列各项中,属于不正当竞争行为的有()。
天水伏羲庙是我国目前规模最宏大、保存最完整的纪念伏羲氏的清代建筑群。()
现实生活中,一些人不断地从一家公司跳槽到另一家公司。虽然这种现象在一定意义上有利于人才的流动,但它同时也说明这些从业人员缺乏()。
最新回复
(
0
)