首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
When is the conversation taking place?
When is the conversation taking place?
admin
2012-08-21
52
问题
When is the conversation taking place?
M: You’re going to wear out that typewriter.
W: Oh,hi. What are you doing here at this time of night?
M:I should ask you that question. Do you have any idea what time it is?
W: About ten or ten-thirty?
M:It’s nearly midnight.
W: Really? I didn’t have any idea it was so late.
M: Don’t you have an early class tomorrow morning?
W: Yes,at seven o’clock. My sparetime class,the students will go to work right after their lesson.
M:Then you ought to go to bed.
W: OK.
选项
A、Writing class.
B、A sparetime class.
C、The passage doesn’t tell us.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QNwd777K
本试题收录于:
公共英语二级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语二级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Whydidthegirlwanttomakemoney?
WhydidCathyinviteUncleSmithtodinner?
Whatistherelationshipbetweenthetwospeakers?
你是李明,请给在美国学习的王力发一封电子邮件。地址:wlujak@u.washington.edu内容:打算明年去美国的加州大学学习,向他了解中国学生在美国学习的情况。发邮日期:2005年12月25日,星期六,9点30分你的
Whatclassesisthemantakingthisterm?
情景:假定你的名字是李文山,你最近刚在网上认识一个朋友,名叫王刚。他想知道许多关于你的事情,给他写一封100词左右的短信,向他介绍你的情况,这包括你的生活习惯,兴趣爱好,学习情况等等。
Sheisthefirstspeaker______gavethespeechatthemeeting.
你们学校的学生会(theStudentUnion)将为来访的澳大利亚朋友举办一个晚会,请你根据下述内容要点拟一个100词左右的英语广播通知,欢迎同学参加:目的:欢迎来访的澳大利亚朋友时间:10月12日(周五)晚七点地点:图
Whatisthepurposeofthemeeting?
______Iexplainedonthephone,yourrequestwillbeconsideredatthenextmeeting.
随机试题
更换防烟排烟系统组件需要准备产品安装使用说明书。()
Althoughwestillhavesomeproblemstoface,byandlargeourworkhasbeensuccessful.
甲氧苄啶与磺胺甲唑合用的原因是
单位或者个人认购或者受让证券公司的股权后,其持股比例达到证券公司注册资本的(),应当事先告知证券公司。
用人单位在进行经济性裁员时,在()内录用人员的,应当优先录用被裁减的人员。
下列关于储备存货的有关成本的说法中,不正确的是()。
【2014年四川.单选】以“应当怎样"和“不应当怎样"的表述来规范教师的言行,保证教育行为的正常进行,体现了教师职业道德的()。
罗马在应用科学尤其是农艺学方面取得了较高的成就,其中《论农业》是研究罗马帝国初期奴隶制经济不可多得的历史文献,《论农业》的作者是()。
某项工程需在室外进行线缆铺设,但由于连续大雨造成承建方一直无法施工,开工日期比计划晚了2周(合同约定持续1周以内的天气异常不属于反常天气),给承建方造成一定的经济损失。承建方若寻求补偿,应当______。
Thespaceshuttle【D1】______madeararenightlandingattheKennedySpaceCentreearlyonThursday.Thenightlanding,theelev
最新回复
(
0
)