首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国传统戏曲主要起源于原始部落的歌舞表演,是一种历史悠久的综合舞台艺术。经过几千年的发展,这类戏曲艺术才逐渐变得完整。中国戏曲有360多个种类,其中,京剧(Peking Opera)、豫剧(Henan Opera)和越剧(Shaoxing Opera)最为
中国传统戏曲主要起源于原始部落的歌舞表演,是一种历史悠久的综合舞台艺术。经过几千年的发展,这类戏曲艺术才逐渐变得完整。中国戏曲有360多个种类,其中,京剧(Peking Opera)、豫剧(Henan Opera)和越剧(Shaoxing Opera)最为
admin
2016-04-26
104
问题
中国传统戏曲主要起源于原始部落的歌舞表演,是一种历史悠久的综合舞台艺术。经过几千年的发展,这类戏曲艺术才逐渐变得完整。中国戏曲有360多个种类,其中,
京剧
(Peking Opera)、
豫剧
(Henan Opera)和
越剧
(Shaoxing Opera)最为著名。它们将文学、音乐、舞蹈、美术、武术与表演艺术融合为一体。随着时代的变化,中国戏曲面临着两个问题:一个是如何继承与发扬这些传统戏曲,使它们重新焕发活力;另一个是如何表现新生活,塑造新人物。
选项
答案
Traditional Chinese operas, which mainly originated from the singing and dancing performances of primitive tribes, are a comprehensive stage art with a long history. It was not until several thousand years’ development that these opera arts were gradually well-formed. There are more than 360 varieties of Chinese operas, of which Peking Opera, Henan Opera and Shaoxing Opera are the most notable. They integrate literature, music, dance, fine arts, martial arts with performing arts. With the change of the times, Chinese operas are facing two challenges: one is how to inherit and carry forward these traditional operas and make them revitalized; the other is how to reflect new life and create new characters.
解析
1.“中国传统戏曲是一种历史悠久的综合舞台艺术”可处理为主句,“主要起源于原始部落的歌舞表演”可用which引导的非限制性定语从句表达。
2.“这类戏曲艺术才逐渐变得完整”中的“变得完整”使用gradually well—formed来表达;整句话有被动含义,因此使用被动语态。“(直到)……才……”可用not until句型来表达。
3.“中国戏曲有360多个种类”可以使用there be句型;“其中,京剧、豫剧和越剧最为著名”使用of which引导的非限制性定语从句,指代前面的360 varieties of Chinese operas。
4.最后一句较长,但结构很简单,主干就是“中国戏曲面临着两个问题”,然后分别用one和the other引出,两个并列结构采用同样句式“how to+do sth.”。注意,这里的“问题”实际上指的是面临的“挑战”,因此译为challenge合适。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QTG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
HowWomenAreReshapingtheDefenseIndustryThedefenseindustryisfacingunprecedentedchallenges,withthehelpofanew
西安是陕西省的省会,是重要的文化、工业、教育中心,市区人口近300万。西安在明朝之前称为长安,是中华文明的发祥地,是丝绸之路的东方起点。西安有3100多年的历史,从公元前11世纪起,数个重要的朝代相继在此建都。因此,西安的历史遗迹数不胜数,驰名中外,像秦
李白被誉为“诗仙”(thePoeticGenius)。他是一名多产的诗人,一生共创作了900多首诗。由于受到儒家思想的影响,李白胸怀远大的政治理想,这都反映在了他创作的诗中。在李白的诗中,受到高度赞扬的主要是反映如下主题的诗:描写独特自然风光的,歌唱友
对于“城市让生活更加美好”这一口号,我们耳熟能详。对于长期处于农业社会的中国来说,城市化确实为我们描绘了一幅美丽的图画:高楼大厦、交通发达、商业繁荣、规划整齐、环境干净。中国需要脱胎换骨,从农村走向城市,这是无疑的。但是要如何走,是建设大城市、城市群甚至是
OnCarpooling1.目前社会上拼车现象越来越普遍2.对于这种做法人们看法不一3.我的观点
酒是中国民族传统的一部分。即使在现代的中国,经历了社会变迁,酒依然保持它重要的角色。它几乎出现在所有的社团活动中,最常见的情况是在较年长的人的生日派对、结婚宴会以及祭祀典礼等,在这些情况下酒必定为主要的饮料来显出幸运和尊敬。在古时的中国,因为酒被认为是一种
A、Theyshouldcarryplentyofwaterwiththem.B、Drinkingfromthenaturalspringsisprohibited.C、Theparkservicewillsupply
起源于举世闻名的道家哲学的道教是中国的本土宗教,建立于东汉时期(公元24~220年),已有1800多年的历史。在封建社会时期,和佛教一样,道教对中国的经济、文化、政治思想产生了巨大的影响,是当时封建统治阶级推崇的主流思想意识之一。道教后来传播到了日本和东
承德避暑山庄是中国四大名园之一,也是保存最大最完好的帝王宫苑之一。过去,这里是清朝皇帝避暑和狩猎的地方,也常被用来举办武术比赛和接待全国各地的少数民族精英。避暑山庄位于河北承德市,占地564万平方米,几乎是承德市区一半的面积。避暑山庄于1703年康熙当朝时
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、军事家。公元前221年,他统一中国,建立了历史上第一个统一的、多民族的、高度中央集权的(highlycentralized)国家——秦朝,并成为中国第一个皇帝,自称“始皇帝”。为加强统治,他实施了一系列的改革,如统一文字,
随机试题
刑法的溯及力
合作经营企业在国际上通称为()
超声心动图诊断心绞痛与无症状性心肌缺血包括
下列关于淋病的治疗不正确的是
男性,12岁,平素体弱易感冒。最近10天突然高热,体温达39~40℃,伴左大腿肿痛,患肢不愿动,检查:右大腿下段轻肿,压痛(+),化验:白细胞18×109/L,杆状核5%,分叶核70%,血红蛋白78g/L
防止粮谷发热霉变生虫,应将贮存粮谷的水分含量控制在何种程度
A.良性肿瘤 B.恶性肿瘤 C.交界性肿瘤 D.癌前病变 E.非肿瘤性良性病变尤文氏瘤
On26March,theItalianSenateapprovedabillthatwouldgivephysiciansinthecountrytherighttooverridethelivingwills
当前Internet中,最常用的网络管理标准系统是(59)。
WhichofthefollowingbestdescribesthenatureofThomasHardy’slaterworks?
最新回复
(
0
)