首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
名声、财产、知识等等是身外之物,人人都可求而得之。但没有人能够代替你感受人生。你死之后,没有人能够代替你再活一次。如果你真正意识到了这一点,你就会明白,活在世上,最重要的事就是活出你自己的特色和滋味来。你的人生是否有意义,衡量的标准不是外在的成功,而是你对
名声、财产、知识等等是身外之物,人人都可求而得之。但没有人能够代替你感受人生。你死之后,没有人能够代替你再活一次。如果你真正意识到了这一点,你就会明白,活在世上,最重要的事就是活出你自己的特色和滋味来。你的人生是否有意义,衡量的标准不是外在的成功,而是你对
admin
2018-09-21
52
问题
名声、财产、知识等等是身外之物,人人都可求而得之。但没有人能够代替你感受人生。你死之后,没有人能够代替你再活一次。如果你真正意识到了这一点,你就会明白,活在世上,最重要的事就是活出你自己的特色和滋味来。你的人生是否有意义,衡量的标准不是外在的成功,而是你对人生意义的独特领悟和坚守,从而使你的自我闪放出个性的光华。
选项
答案
Fame, wealth, and knowledge are merely mundane possessions which could be achieved by anybody striving for them. But your experience and feelings concerning life are your own and not to be shared. No one can live your life once again after your death. A full awareness of this will dawn on you that the most important thing in your life is your distinctive individuality or something typical of yourself. What matters is not your worldly success but your peculiar insight into the significance of life and your commitment to it, which can polish your personality.
解析
1.本段总体时态为一般现在时。原文具有典型的汉语意合的特征,翻译时要注意补充相关连词。此外原文中的一些表达要在充分理解的基础上译出具体的含义。
2.第1句的“身外之物”可译为mundane possessions或worldly possessions。
3.第2句的“没有人能够代替你感受人生”是说每个人的人生阅历都是独一无二的,他人无法与你分享,故可译为But your experience and feelings concerning life are your own and not to be shared。
4.第5句的“领悟”可译为insight into sth.或understanding of sth.;“对人生的坚守”意指承担人生的义务,故宜译为commitment to life。本句还可译作:whether your life is significant or not depends noton…but on…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QUEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Probablyforaslongastherehavebeensalesforces,managershavesoughtwaystodeterminewhethertheyareeffectiveornot.
Whilemanycompaniesarespendingmoremoneyonsalespromotionthanonmediaadvertising,itisdifficulttosayjustwhatpe
Forgetfit,tannedandsporty—thenewgenerationofAustraliansisfastbecomingfat,paleandlazy.Aloveofjunkfood,tele
ForadevelopingcountrylikeIndiawhoseecologicalandsocio-economicsystemsarealreadyunderpressurefromrapidurbaniza
Pub-talk,themostpopularactivityinallpubs,isanativedialectwithitsowndistinctivegrammar.Thereareveryfewrestr
Non-VerbalCommunicationsAcrossCulturesNon-verbalcommunicationscanaffirm,complementorevencontradictwhatisbeingverb
WhyLearningSpanish?TheimportanceofSpanishisgrowinginEurope.Spanish,with400millionspeakers,isthefourthmostcom
ThreeConceptsinArtHistoryI.Commonalities-Certainchunkof【T1】_____,【T1】______withinwhich【T2】_____wereshared【T2】_____
起初,我不理解。现在我才明白无论何时何地我们都不应该浪费时间。
(我们宿舍里没有穿衣镜,饭厅门口倒是有一面。每当我穿上一件漂亮的新连衣裙,我就禁不住暗暗地想往镜子里瞧瞧自己。)但总是在要去瞧的时候就感到特别不自在而踉跄离去——总是在关键时刻打了退堂鼓。
随机试题
gainprofit
学校直接组织和领导的课外教育工作,通常称之为()。
A、 B、 C、 D、 C本题考查定积分的运算.
下列哪段妊娠时间,胚胎发育易受职业有害因素影响而致畸
下列脊椎病变,除哪项外,脊椎叩痛常为阳性
可用紫外分光光度法测定含量的药物有( )。
下列关于制宪权、制宪主体、制宪机关的表述中错误的是?
民用建筑和工业建筑中最常用的低压电动机是()。
某软件生产企业为居民企业,2014年实际发生的工资支出100万元,职工福利费支出15万元,职工培训费是40万元,工会经费支出5万元,未取得工会经费收入专用收据,2014年该企业计算应纳税所得额时,应调增应纳税所得额()万元。
功能性文盲:指那些受过一定教育,会基本的读、写、算,却不能识别现代信息符号、图表,不能应用计算机进行信息交流与管理,无法利用现代生活设施的人。下列不涉及功能性文盲的是()。
最新回复
(
0
)