首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
He has a large collection of books, ______ are written in English.
He has a large collection of books, ______ are written in English.
admin
2018-08-16
72
问题
He has a large collection of books, ______ are written in English.
选项
A、many among
B、many in which
C、many ones of which
D、many of which
答案
D
解析
many of which are written in English是一个关系代词带前置介词of的非限定性从句。which代替books。many of which在从句中作主语。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QdPC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
Friendsplayanimportantpartinourdailylives,andalthoughwemaytakefriendshipforgranted,weoftendon’tclearlyunder
Friendsplayanimportantpartinourdailylives,andalthoughwemaytakefriendshipforgranted,weoftendon’tclearlyunder
Likemostpeople,Iwasbroughtuptolookuponlifeasaprocessofgetting.ItwasnotuntilinmylatethirtiesthatImadet
LittleJohncaughta(n)()fishthismorning.
Theyalreadyguideblindanddisabledpeople;nowdogsaretobetrainedtohelppeoplewithdementia(痴呆).Thedutiesofthese"
Thebankisreportedinthelocalnewspaper______inbroaddaylightyesterday.
Medicaldoctorssometimescanmakemistakesthatwillcost______.
Sheinsistedthattheseatsinthetheater______inadvancetoinsureabetterview.
A、HesawthebigtowerhevisitedonTV.B、HehasvisitedtheTVtowertwice.C、HehasvisitedtheTVtoweronce.D、Hewillvisi
Abeamoflightwillnotbendroundthecornersunless______todosowiththehelpofareflectingdevice.
随机试题
系统脱敏疗法的理论基础是【】
检查牙本质过敏症的主要方法是
按照有关规定,无形资产从开始使用之日起,在有效使用期限内平均摊入()。
北京妙应寺白塔是我国建筑年代最早、规模最大的一座木结构塔。()
依法从重,是指依照()的规定,在量刑幅度以内从重处刑。
从社会角度看,“无校籍管理”对时下家长和学生的“名师”、“名校”崇拜情结有纠偏作用,能够有效_______择校热的升温,减轻民众的经济负担和心理压力。填入划横线部分最恰当的一项是:
“不折腾”,其实是对一个常识的_______:一个正常的社会,必须_______致力于增进以民主和民生为双轴的全民核心利益,必须_______改善包括物质生活、精神生活、政治生活在内的公共生活,必须在安定和谐中让民众免于匮乏与恐惧。依次填入横线处
自从1958年第一个永久起搏器被植入人体后,可植入医疗设备的制造商就在不断研究为其产品提供电能的各种方法。不可充电的锂电池目前较为普遍,在心脏病和神经源性疾病的移植设备中,不可充电的锂电池一般能够使用7年到10年,已经属于比较“长寿”的了。研究者认为,除非
设纽约市场上年利率是8%,伦敦市场上年利率为6%,即期汇率为:GBP1=USD2.0125—2.0135,3个月掉期率为30~50点,求:3个月的远期汇率。
Directions:Usingtheinformationinthetext,completeeachsentence6-10,withawordorphrasefromthelistbelow.Foreach
最新回复
(
0
)