首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
It was a bold idea to build a power station in the deep valley, but it________as well as we had hoped.
It was a bold idea to build a power station in the deep valley, but it________as well as we had hoped.
admin
2020-08-17
39
问题
It was a bold idea to build a power station in the deep valley, but it________as well as we had hoped.
选项
A、brought out
B、came off
C、went off
D、made out
答案
B
解析
本题考查词组辨析。but表转折,前半句先说在深谷中建设一个发电站是一个大胆的想法,后半句则表示发电站建成或投入使用,come off(成功,达到效果)符合语义,故答案为B项。bring out意为“生产,出版,激发”;go off意为“爆炸,(设备)停止运作”;make out意为“理解,证明”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Qrra777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
Anativespeakerisabletouttergrammaticalsentencesthathehasneversaidbeforeorunderstandgrammaticalsentencesthath
Cynicsbelievethatpeoplewho______complimentsdosoinordertobepraisedtwice.
Oneofthefirst______ofreducedburninginAmazonrainforestswasthechestnutindustry:smoketendstodriveouttheinsect
Thestatesmanwasevidently______bythejournalist’squestionsandglaredathimforafewseconds.
ThebasisofthisconsensusisabeliefthatimprovedrelationswiththeU.S.wouldserveIranianinterestsonavarietyoffro
TheGreatWallistheplace______almostalltouristswouldliketovisitwhentheycometoChina.
Sheshouldbe______andnotmakeunreasonabledemands.
Ihadno______aboutspeakingthelanguagewhenIwasinGreece;itwasdrivingontheothersideoftheroadwhichbothersme.
Low-levelslash-and-bumfarmingdoesn’tharmrainforest.Onthecontrary,ithelpsfarmersandimprovesforestsoils.Thisisth
OutsidepeoplewerecheeringandawaitingthearrivaloftheNewYearwhileinsideHarrywaslyingseverelyillinbedfeelingt
随机试题
下列试用买卖合同中,买受人甲的行为应当视为同意购买的是()。
设y=sinx,则dy等于().
一位54岁的女性,自家的小狗近日有些反常,比较兴奋,在准备带其去医院进行检查时,被狗咬伤腿部,伤口直径约2cm,比较表浅,为预防狂犬病而需接种狂犬疫苗,下列预防接种方案正确的是( )。
心理活动的内容来自于
混凝土应按一定厚度.顺序和方向分层浇筑,应在下层混凝土( )完成上层混凝土。
下列选项属于建设项目的水土流失预防措施的有( )。
水泥混凝土抗折强度试验时应标记试件,标记从试件一端量起,分别在距端部的()mm处划出标记。
某案件执行过程中,案外人对执行标的提出确有理由异议,则人民法院应裁定()。
中国哲学流派纷呈、自成体系。经学士训解、阐发和研究儒学经典的学问。两汉经学内容及其广泛,几乎涵盖了中国文化的所有方面。()是经学的一个主要代表。他注重阐发微言大义,以经为本,通经致用。
检查软件产品是否符合需求定义的过程称为()
最新回复
(
0
)