首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
夜是静寂的,柔和的。从对面我听不见一点声音。香港似乎闭了它的大口。但是当我注意到那一座光芒万丈的星的山的时候,我又仿佛听见那许多灯光的私语了。因为船的移动,灯光也似乎移动起来。而且电车汽车上的灯也在飞跑。我看见它们时明时暗,就像人在眨眼,或者像它们在追逐,
夜是静寂的,柔和的。从对面我听不见一点声音。香港似乎闭了它的大口。但是当我注意到那一座光芒万丈的星的山的时候,我又仿佛听见那许多灯光的私语了。因为船的移动,灯光也似乎移动起来。而且电车汽车上的灯也在飞跑。我看见它们时明时暗,就像人在眨眼,或者像它们在追逐,
admin
2011-01-02
51
问题
夜是静寂的,柔和的。从对面我听不见一点声音。香港似乎闭了它的大口。但是当我注意到那一座光芒万丈的星的山的时候,我又仿佛听见那许多灯光的私语了。因为船的移动,灯光也似乎移动起来。而且电车汽车上的灯也在飞跑。我看见它们时明时暗,就像人在眨眼,或者像它们在追逐,在说话。我的视觉和听觉混合起来。我仿佛在用眼睛听了。那一座星的山并不是沉默的,在那里正奏着伟大的交响乐。
选项
答案
Tranquility and peace reigned the night. Not a sound could be heard from across the water ms though Hongkong closed its big mouth. However, when I gazed at that starry mountain I felt as if those countless lights were whispering with each other. The ship was moving and so were the lights, together with the lamplights on the running trolley buses and cars on the opposite streets. I saw them turning dim and bright from time to time just like children winkling or frolicking or chatting with each other. My visual and auditory senses blending, I was almost listening with my eyes.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QxeO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Afullmoonwasshiningdownonthejungle.AccompaniedonlybyanIndianguide,theAmericanexplorerandarchaeologistEdward
Australiahasalwaysbeenacontinentwithfewpeoplemainlybecause______.
AnOrganizationthatSupportstheArtsAsidefromperpetuatingitself,thesolepurposeoftheAmericanAcademyandInstitute
A、1995.B、1997.C、1998.D、1999.A此题要求对具体时间加以准确把握,应及时做好记录。从“In1995,hescaledNorthAmerica’shighestpeak,Mt.McKinley;in1997,he
Criticismofresearchlaysasignificantfoundationforfutureinvestigativework,butwhenstudentsbegintheirownprojects,t
Criticismofresearchlaysasignificantfoundationforfutureinvestigativework,butwhenstudentsbegintheirownprojects,t
ExpositionExpositioniswritingthatexplains.Mostofthebooksinuniversityibrariesareexamplesofexposition.Alth
ItispossibleforstudentstoobtainadvanceddegreesinEnglishwhileknowinglittleornothingabouttraditionalscholarlyme
Humanmigration:thetermisvague.Whatpeopleusuallythinkofisthepermanentmovementofpeoplefromonehometoanother.M
WhereisGlasgow?
随机试题
延迟性溶血反应发生在输血后()
A.人流综合征B.子宫穿孔C.羊水栓塞D.人流后感染E.宫颈粘连吸宫术后出现闭经伴周期性腹痛,血压正常,诊断为
职能式组织结构的优点不包括()。
测时法只用来测定()。
当期货从业人员自身利益或者相关方利益与客户的利益发生冲突或者存在潜在利益冲突时,期货从业人员应当及时向客户进行披露,并且坚持客户合法利益优先的原则。( )
某手表企业高层管理人员认为,“只要手表质量好,就一定有销路”,这种营销观念属于传统市场营销观念中的()。
商业银行内部审计部门和内控管理职能部门承担内部控制监督检查的职责,业务部门不承担监督检查的职责。()
“望子成龙,望女成风”乃是人间常情。尤其是在当前独生子女政策下,一个家庭只有一个孩子,谁也不希望自己的孩子刚入学,或是刚送幼儿园就输在起跑线上。于是部分家长兴起“神童”情结,从孩子一出生就开始制订各种培养计划,在“神童”计划下,孩子掌握了大量的知识,然而也
Ironically,intheUnitedStates,acountryofimmigrants,prejudiceanddiscriminationcontinuetobeseriousproblems.There
WhatisGeorgegoingtodothismorning?
最新回复
(
0
)