首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the
admin
2017-01-15
58
问题
In recent years criticisms have been voiced concerning sexist bias in the English language. It has been argued that some of the vocabulary and grammar we use reflects and reinforces a traditional view of the world as one in which men are dominant and women play a secondary role.
Take the word "chairman" , for example. While this can in fact apply to people of both sexes, it appears to some people to be male-oriented as it ends in "man". In the past people taking the role of chairman were exclusively male, and the word was obviously originally a compound of "chair" and "man". Many English speakers, however, have ceased to view this word as a compound and no more feel it to be composed of two units, "chair" and "man", than they perceive "cupboard" as composed of "cup" and "board". In addition the continued use of chairman might be defended on the grounds that the final syllable is pronounced /m’n/ rather than / maen/, just like the final syllable of woman. Despite such considerations other speakers take a contrary view and are sensitive to the components of which it is made up. They clearly perceive it as a title which perpetuates traditional ideas about the place of women in society. For this reason they seek to replace it with neutral terms such as "chairperson" or "chair" , so that it is now possible to ask questions such as: "Who is chair of the committee?"
Other changes advocated include the replacement of words such as "postman", "fireman" and " policeman" with more clearly neutral terms such as "postal worker", "fire-fighter" and "police officer". There is, however, continuing controversy about how far such language changes should go. Should changes also be considered to traditional idioms such as "man in the street" and titles such as "Peking Man"? What about those words where the male meaning of "man" is no longer dominant, such as "manhandle"?
To the extent that changes have taken place, they have done so more in the written language and formal pronouncements than in everyday speech. You would be quite likely to read in the paper that "Postal workers are to receive a pay increase". But "Has the postman been?" would be most likely to be heard in informal conversation. Here "postman" remains firmly entrenched in popular usage.
The lack of a sex-neutral third-person singular in English has also attracted attention. How, for example, do we fill in the blank in the following sentence? "A good teacher always makes sure -is well prepared for the lesson." Traditionally, this would be filled in with "he". The male pronoun in such cases is clearly intended to refer to both sexes. It is still widely used in this way, but some people, especially women, dislike it. They may prefer to add the female pronoun to the male, as in "A good teacher always makes sure he or she is well prepared for the lesson". Some people, however, feel that this looks and sounds awkward. Another solution is to use the plural "they" for the singular; "A good teacher always makes sure they are well prepared for the lesson. " This is often heard in conversation, but is less frequent in formal written English. More cautious souls can avoid the problem altogether by rephrasing in the plural: "Good teachers always make sure they are well prepared for the lesson."
The extent to which language reflects and shapes attitudes and behaviors is a matter of conjecture. Chinese, Japanese, Persian and Turkish do not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns, but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English!
All of the following statements are CORRECT EXCEPT that______.
选项
A、Japanese does not make the kinds of sex distinctions English makes through its system of pronouns
B、Japanese are less sexist than males who speak English
C、traditionally we say "A good teacher always makes sure he is well prepared for the lesson. "
D、in order to avoid the problem we can use plural form to replace the singular
答案
B
解析
推理题. 文章最后一句…but it would be difficult to maintain that males who speak these languages are less sexist than males who speak English!明确指出,日语等代词体系中不存在性别歧视的国家并不能保证该国不存在其他形式的性别歧视,所以[B]是正确答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/R8JK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
ManyEuropeanKingsfelthappierafterNapoleon______fromthescene.
Aestheticthoughtofadistinctivelymodernartemergedduringthe18thcentury.Thewesternphilosophersandcriticsofthisti
Hardshipdidnotendwithfreedom.Therewere【C1】______regionalvariationinboththestatusand【C2】______offreeblacksduring
RecentlyaBJinformationcompanydidasurveyofstudentlifeamongmorethan700studentsinBeijing,Guangzhou,Xi’an,Chengd
ManywordsintheEnglishlanguageareFrenchin______.
Embracingglobalisation,Shanghaihasbecomeoneofthemost______citiesintheworld.
Whatisthepurposeofthisconversation?
Accordingtothepassage,somejobapplicantswererejected______.
[A]balanced[I]analyzes[B]moderately[J]fast[C]propels[K]expand[D]multitude[L]persecute[E]achievement[M]visual
A.instructionsB.hesitationC.faintedD.urgentE.instructF.reliefG.circleH.appearedI.inquireJ.impression
随机试题
意义学习包括()。
一妇女孕3个月,诉近来呼吸困难来诊,查体见甲状腺体较大,脉搏105次/分,两手颤动,则对该患者治疗以下列哪项为宜
腰椎斜位标准片所见,错误的是
A.急性菌痢普通型B.中毒型菌痢C.急性菌痢轻型D.慢性菌痢急性发作型E.慢性菌痢隐匿型
《安全生产法》中所称的生产经营单位,是指从事务类生产经营活动的()。
①人类对浩瀚无垠的太空向往已久。从嫦娥奔月的神话到亦真亦幻的《西游记》,人们把太空描述成妙不可言的神仙世界。在人们的想象中,太空是一个至善至美的天堂。然而在现实世界里,太空绝不像人们想象的那样浪漫。进入太空,人类要面对的是险境而非仙境。栽人航天飞行要解决的
宪法的修改程序与一般法律相同的宪法叫做()。
黑泽明《罗生门》
SDH的帧可以分为3个主要区域:段开销(SOH)区域、信息净负荷(Payload)区域和【】。
Manyoftheworld’slanguagesaredisappearingasmoderncommunications,migration(人口迁移)andpopulationgrowthendtheisolatio
最新回复
(
0
)