首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The human nose has given to the language of the world many interesting expressions. Of course, this is not surprising. Without t
The human nose has given to the language of the world many interesting expressions. Of course, this is not surprising. Without t
admin
2011-03-01
69
问题
The human nose has given to the language of the world many interesting expressions. Of course, this is not surprising. Without the nose, obviously, we could not breathe or smell. It is the part of the face that gives a person special character. Cyrano de Bergerac said a large nose showed a great man — courageous, courteous, manly and intellectual.
A famous woman poet wished that she had two noses to smell a rose! Blaise Pascal, a French philosopher, made an interesting comment about Cleopatra’s nose. If it had been shorter, he said, it would have changed the whole face of the world!
Historically, man’s nose has had a principal role in his imagination. Man has referred to the nose in many ways to express his emotions. Expressions concerning the nose refer to human weakness: anger, jealousy and revenge.
In English there are a number of phrases about the nose. For example, to hold up one’s nose expresses a basic human feeling — pride. People can hold up their noses at people, things, and places.
The phrase, to be led around by the nose, shows man’s weakness. A person who is led around by the nose lets other people control him. On the other hand, a person who follows his nose lets his instinct guide him.
For the human emotion of rejection, the phrase to have one’s nose put out of joint is very descriptive. The expression applies to persons who have been turned aside because of a competitor. Their pride is hurt and they feel rejected. This expression is not new. It was used by Erasmus in 1542.
This is only a sampling of expressions in English dealing with the nose. There are a number of others. However, it should be as plain as the nose on your face that the nose is more than an organ for breathing and smelling!
It can be inferred from the passage that ______.
选项
A、the human nose is the most important organ
B、man’s nose has been the source of human imagination
C、a perfect individual would seldom feel proud, lose temper or envy others
D、not until recently did man link his nose with the expression of his emotions
答案
C
解析
细节理解题。第三段第三句告诉我们:Expressions concerning the nose refer to human weakness:anger,pride,jealousy and revenge.可见,正确答案应为C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ROkd777K
本试题收录于:
公共英语三级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语三级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Aseverytravelersoonfindsout,itisimportanttoknowthelocaltime.【C1】______untilthelastcentury,everytownandvillag
Whatdoweknowaboutthemother?
Whatdoweknowaboutthemother?
HowdidProfessorJoannaaskJohntomeether?
HowdidProfessorJoannaaskJohntomeether?
OneofthemoststrikingthingsaboutAmericansisthattheyseemofexpectingeveryonetolikethem【C1】______.theygo.America
OneofthemoststrikingthingsaboutAmericansisthattheyseemofexpectingeveryonetolikethem【C1】______.theygo.America
Whatdoesthemanproposetodofirst?
Whatdoesthemanproposetodofirst?
YouhavebeenentertainedbyyourfriendGaoJiewhenyoustayedinBeijingonvacation.Writealettertohim.Yourlettershou
随机试题
茶艺是()的基础。
A.麻黄配桂枝B.人参配莱菔子C.生姜配半夏D.甘遂配甘草E.乌头配白及属于减毒的配伍药组是()。
与民事诉讼、刑事诉讼相比,以下哪个基本原则是行政诉讼所独有的?
“十一五”时期的主要任务有:积极推进城乡统筹发展,坚持(),加大各级政府对农业和农村增加投入的力度。
甲股份有限公司(下称“甲公司”)为上市公司,系增值税一般纳税人,适用所得税税率为25010,所得税采用资产负债表债务法核算,当年发生的可抵扣暂时性差异预计未来期间内能够转回;年末按净利润的10%计提法定盈余公积。甲公司2012年度实现利润总额6800万元(
根据《中华人民共和国合同法》的规定,在赠与合同中,赠与人的继承人或者法定代理人的撤销权,应当在法定期限内行使,该法定期限为()。
关于文件和文件夹的说法,下列选项错误的是()。
行政心态的特征包括()
《天朝田亩制度》方案要建设的理想社会是()
在关系模型中,若属性A是关系R的主码,则在R的任何元组中,属性A的取值都不允许为空,这种约束称为【】规则。
最新回复
(
0
)