首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Now that the plan has been worked out it must be put into ______ at once.
Now that the plan has been worked out it must be put into ______ at once.
admin
2009-02-15
59
问题
Now that the plan has been worked out it must be put into ______ at once.
选项
A、reality
B、practice
C、deed
D、in turn
答案
B
解析
本题的意思为“既然计划已经制定,就必须马上……”,动词短语put into practice有“实施/执行……”之义,刚好表达本题的意思,而其它选项不能与 put into搭配,因此[B]为正确选项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RRAd777K
本试题收录于:
公共英语二级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语二级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Whataretheytalkingabout?
Manypeoplewronglybelievethatwhenpeoplereacholdage,theirfamiliesplacemeninnursinghomes.Theyareleftinthe【C1】_
ErumNadeem:Yourarticleonhappinessliftedmyspirits.Thereisoneveryinterestingaspecttonote:theeightstepstoh
Whena13-year-oldVirginiagirlstartedsneezing,herparentsthought’itwasmerelyacold.Butwhenthesneezescontinuedfor
Whatarethespeakersdoingastheconversationbegins?
WhenCarlyFiorinabecameHewlettPackardsfirstfemalechiefexecutiveofficer,theexistenceofherhousehusband,FrankFiorin
Simon:IworknotbecauseIlikeitbutthatIhaveto,soIoftencounttheminutesuntilstoppingworkorholidays.Howeve
ThemostfrighteningwordsintheEnglishlanguageare,"Ourcomputerisdown."Youhearitmoreandmorewhenyouareonbusi
AnembarrassingexperienceItwasthesmallhoursofthemorningwhenwereachedLondonAirport.IhadcabledLondonfro
A+B:Goodmorning.A:IamWeiJie.B:IamHuaZheng.A:IamfromQingdao.B:IamfromNo.3MiddleSchoolofBeijing.Foradult
随机试题
用切削部分长度L=45mm的立铣刀在立式铣床上以倾斜法加工厚度B=15mm的等速圆盘凸轮,若凸轮上一段工作曲线升高量H=20.5mm。试求加工该段工作曲线时分度头最小倾斜角αmin。
患者,男,65岁。近年来消瘦乏力,近3日来突然肝部不适,腹部疼痛,腹胀明显,送来急诊。问题5:在急诊情况下,如没有影像检查,最有帮助的检查是
痞满的症状表现包括
我围沿海地区引起食物中毒的常见病原体是()
鉴别腹股沟斜疝与直疝最有价值的临床特点是
新增付款条件。付款条件编码:100D付款条件名称:100天到期日期(天):100优惠日:30,折扣率:3%优惠日:60,折扣率:1%
用人单位与劳动者发生的()争议,适用《劳动争议调解仲裁法》。
甲公司为上市公司。2000年12月2日购入不需要安装管理用设备,价值3000万元,预计使用年限10年,净残值为零,采用平均年限法计提折旧。甲公司所得税税率为33%,预计使用年限、净残值、折旧方法与税法相同,甲公司在未来3年内有足够的应纳税所得额用以抵减可抵
中国特色社会主义制度的最大优势是()。
•ReadthearticlebelowaboutCoca-colaanditsadvertising.•Foreachquestion31--40,writeonewordinCAPITALLETTERSonyou
最新回复
(
0
)