首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
One City, Two Visions Experts differ in method, but agree that people make a city prosper. What should be the next s
One City, Two Visions Experts differ in method, but agree that people make a city prosper. What should be the next s
admin
2012-12-13
54
问题
One City, Two Visions
Experts differ in method, but agree that people make a city prosper.
What should be the next step after a city has become a domestic success in almost every field?
"Have more internationally competent talents prepared," one expert answered.
"It should learn more about how to learn," said another.
They were speaking about Shanghai and both assertions (断言) refer to the quality of people, and the belief that any further development of the city requires talented individuals who have both professional expertise (专门知识) and international vision.
Comments from an article entitled "On Internationally Competent Talents," by Miao Qihao, Deputy Director of the Shanghai Library, which was published in the Hong Kong- based Wen Wei Po on October 12, 2003, add some insights into this interesting and very relevant social issue.
"Internationally competent talents, in many occasions these days, have become the equivalent of haigui (Chinese who have gone abroad to study or work and then returned), but I don’t quite agree with this," says Miao.
He explains his definition of internationally competent talents as having various categories, including foreign professionals and haigui who, according to a more accurate term suggested by the United Nations specifically referring to talent backflow from developed countries to developing ones, is "reserve brain drain (人才流失)." These expertise and knowledge of these two kinds of arrivals, Miao concludes, certainly add more international flavor to Shanghai’s economy and culture.
The real challenge for Shanghai to foster a strong contingent of internationally competent talents, Miao maintains, is not only expanding the first two categories, but for local professionals to upgrade themselves to international standards. "They are the largest part and their quality to a large degree determines the quality of human capital of the whole city," he adds.
But for those who have never been abroad, under what conditions can they be regarded as "international talents"? Diplomas and English proficiency? Practical criteria, but much too simplified. According to Miao, ethical virtues and professional expertise are essential, in addition to three other qualities, namely, understanding of international practices and rules, cross-culture communication, and global vision.
We are not calling for know-alls, but for professionals who have professional knowledge, Miao clarifies in his definition of understanding of international practices. For example, human resource managers of academic institutions should be able to tell qualified foreign university diploma from false ones, he adds.
As for international rules, Miao raises an example of a Chinese export company that was stunned by the emerging technological barrier in the European market. Though the new regulation was published half a year earlier on the official website, ignorance to international rules made the company believe that the once warm and extravagant reception they extended to their European clients would exempt (免除) them from any restriction.
Skills in communication with people speaking different languages and having different cultural backgrounds, in Miao’s opinion, are another essential but lacked capability. The English name of a Shanghai organization, for instance, sounds like "hang you", which may confuse or even frighten its foreign clients. Many may attribute this to insufficient English ability, but overlook the problem of cross-culture communication lying deeply beneath.
"Think global, Act local," a slogan Miao cites to illustrate his understanding of global spirit and vision. "Global" is a big word, but it can also be reflected in very practical local actions. Printing name cards with recycled paper, for example, is a practice for the good of environment protection, a grave global issue.
Miao goes on to argue that tolerance to foreign culture and appreciation of national heritage (遗产,传统) are another part of global vision. "Shanghai should be a Chinese Shanghai open to the whole world, not an oriental version of Paris or New York," he suggests.
In addition, Miao says that top domestic experts are internationally competent talents worthy of the name.
While Miao focuses on Shanghai’s keeping up with international development, Xiao Wei, a professor of Fudan University, prescribes (指示,规定) another theory on what Shanghai people can do to make their city progress faster, in his article entitled "A Market Promoted by Science and Education, Supported by a Learning Society."
Shanghai is facing massive challenges on its transition from the first modernization based on industrialization and urbanization to the second modernization featuring knowledge economy, he says. In the Report on China’s Sustainable Development Strategy in 2003 released by the Chinese Academy of Sciences, Shanghai was once again honored with greatest sustainable development ability, but also challenged by the really small margin of second place. Beijing, which had set the pace in developmental potential indicators of "social support" and "intellectual support" for a succession of years.
Therefore, to keep its leading position, Shanghai has to make human capital its priority and usher in an economy largely supported by education and scientific advance, says Xiao.
With a number of academic institutions and research centers, Shanghai has done a lot in improving the "visible environment," but still lags behind (落在后面) in "invisible environment" construction, including human capital management, assessment (为征税对财产所作的估价 ), and performance appraisal (评价).
Equally important, Xiao points out, is a group of qualified bottom-line technicians who are able to put scientific achievements into practical use. In China, scientific and technological advance only contributes 30 to 35 percent of the force driving economic development. Although Shanghai has been better than average with above 50 percent since 2000, it still trails (落后).
Miao adds that human resource managers of academic institutions should be able to tell ______.
选项
答案
qualified foreign university diplomas from false ones
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RSw7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Inthepast,itwasbelievedthat______wasmoreprevalentamongthepoorerandlesseducatedpeople,butthatisnotthecase.
Itishardtoensurethatpeopledoing______jobsreceiveequivalentratesofpay.
Thosewewantshouldbediligent,vigorousand__theyshouldhavethesenseofcommunityandcooperation.
WhyDIY?ThereasonswhypeopleengageinDIYhavealwaysbeennumerousandcomplex.Forsome,DIYhasprovidedarareoppor
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
A、Haveashortbreak.B、Taketwoweeksoff.C、Continueherworkoutdoors.D、Goonvacationwiththeman.A推理判断题。选项表明对话内容与谈论工作休假有
A、Worried.B、Cheerful.C、Confident.D、Angry.A根据女士提到的anightmare(一场噩梦]以及couldn’tfigureouttheanswer(想不出答案)可推断出,女士很担心她的期末考试,故答
Anunsettlingfactaboutlungcanceristhatevencleanlivingcannotguaranteeafreepass.Asignificant【C1】______ofcases—10
随机试题
A.温肺化饮B.引火归原C.理气和胃D.下气消痰E.杀虫止痒胡椒具有的功效是()
孙先生,37岁。诊断急性白血病1个月,血小板计数20×109/L,病程中突然出现剧烈头痛、喷射性呕吐,视物不清、意识模糊。不正确的对症护理措施是
在可摘局部义齿制作中,下面哪项是塑料填塞最适宜的时期A.湿砂期B.粥状期C.丝状期D.面团期E.橡皮期
与极滋养层接触的蜕膜称覆盖在囊胚上面的蜕膜为
(2009年)饮用水加氯消毒中,起主要作用的成分是()。
下列关于安全防护装置的选用原则和常见的补充保护措施的说法,错误的是()。
对于前期差错更正,企业应当在附注中披露的内容有()。
零和博弈指参与博弈的各方,在严格竞争下,一方的收益必然意味着另一方的损失,博弈各方的收益和损失相加总和永远为“零”,双方不存在合作的可能。下列不属于零和博弈的是()。
软件危机是软件产生过程中出现的一种现象,下述现象()是其主要表现。Ⅰ.软件需求增长难以满足Ⅱ.软件开发成本提高Ⅲ.开发进度难以控制Ⅳ.软件质量不易保证
基于ARM内核的嵌入式芯片中的中断控制器的功能是对芯片中相关硬件组件的中断请求进行管理和控制,一般采用【63】_______中断(VIC)或【64】_______中断(NVIC)方式管理中断。
最新回复
(
0
)