首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The best title (标题) for this article could be ______. At last the size of the new trousers is ______ shorter than his right siz
The best title (标题) for this article could be ______. At last the size of the new trousers is ______ shorter than his right siz
admin
2009-07-17
60
问题
The best title (标题) for this article could be ______.
At last the size of the new trousers is ______ shorter than his right size.
选项
A、two inches
B、four inches
C、six inches
答案
B
解析
根据语篇分析,新裤子最开始比他的尺寸大两英寸,经过三个人改短后,应该比正确的尺寸短了四英寸。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RUcd777K
本试题收录于:
公共英语一级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语一级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Youcanbuysomethingwithit.Youcaneatinit.
A、Let’smeetatseven.B、I’mnotfree.C、Let’smeetattheschoolgate.C听力原文:Whereshallwemeettomorrow?意为:我们明天在哪儿见面?询问地点,所以也
Youcandrinksomethingwithit.Youtreathim/herinyourfamily.
A:There’sagoodfinetonight.【11】.B:I’msorry.Ihalefilms.A:Well.【12】B:Sorry.Idon’tlikeTV.either.I
A:There’sagoodfinetonight.【11】.B:I’msorry.Ihalefilms.A:Well.【12】B:Sorry.Idon’tlikeTV.either.I
ButIfeltmaybetherewas______inmyanswer.
EtiquetteataChinesedinnerpartyinChinaisthesameasthatinwesterncountries.Thehostshouldstayatthetableuntil
PeopleknewthenatureofWolfveryWell.OncegreyWolfcouldbefoundinManypartsoftheearth.
Peopleuseittokeepthingsliketrousers,etc.Peoplecangetknowledgefromhim.
Theboysandgirlsaredancing______onthestage.
随机试题
关子骨髓移植的描述,错误的是()
患儿,女,1岁,生后3个月起青紫渐加重,活动后气急,查体:生长发育明显落后,口唇、鼻尖、耳垂、指/趾青紫明显,伴杵状指趾,胸骨左缘闻及Ⅲ级收缩期杂音,肺动脉第二心音减弱。患儿第二天晨起吃奶时出现阵发性呼吸困难、烦躁和青紫加重,出现昏厥,其原因是
五输穴中以所溜为
在自然保护区的实验区,可以进入从事( )等活动。
张某用20077元自有资金一次性付款购买了一店铺用于出租经营,经营期为20年。根据市场预测,经营期内前10年的年净租金为30万元,后10年的年净租金可达40万元。张某在不考虑店铺未来转售的情况下,其投资收益率要求达到10%(租金收入均在年末)。根据以
开学时接任一个新班没几天,阎老师无意中发现不少男生头发很长。过去他遇到这种情况时,常常是当面指出,但效果不佳。现在,阎老师琢磨用什么办法劝告他们,帮助他们真正从思想上提高认识。终于,阎老师想出了一种合适而又有效的教育方法。在第二天中午,阎老师特意去了理发店
我国刑法规定在我国领域内的犯罪是指()。
《公务员法》规定,()工作人员纳入公务员范围。
1931年1月至1935年1月以陈绍禹(王明)为代表的“左”倾教条主义给中国革命造成了严重危害。其主要错误有()
Cellscannotremainaliveoutsidecertainlimitsoftemperature,andmuchnarrowerlimitsmarkthebound-ariesofeffectivefunc
最新回复
(
0
)