首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The first speaker has some academic performance in the United States.
The first speaker has some academic performance in the United States.
admin
2009-06-24
74
问题
The first speaker has some academic performance in the United States.
Sudipto Chatterjee is a playwright, poet, scholar, and theatre-worker from Calcutta and a doctoral candidate in Performance Studies at New York University.
Partha Chatterjee is a professor of Political Science at the Centre for Studies in Social Sciences, Calcutta and the author of Nationalist Thought.
Sudipto: The question that comes to my mind as a person from Calcutta, someone involved with the theatre, and at the same time as someone who is in the United States in the world of academics, is how do you reconcile your two images, being both a preeminent scholar and at the same time being very involved in the theatre as a playwright and a theatre worker?
Partha: It’s very hard to answer this question. I think these are two very different hats that I wear. When I am doing theatre, and as you know this theatre is very much Calcutta theatre, which, although influenced over the last 150 years by Western theatre, it is still very much something that is localized, it has very very local resonances. On the other hand, academic work in India is necessarily carried out in the English language, and, in spite of all its specific India-centric nuances, it is still very much a part of an international academic life, which theatre is not. Therefore, it is not just the difference in language which is important—that most of my professional academic work is carried out in English but theatre is not, theatre is in Bengali. Both in terms of the audience or readership, and therefore even in terms of the relevant institutions in which one is located, doing these two kinds of work are very different. Of course, in some ways I do try to reconcile these two different kinds of activities in the same person, but I do think that they are different. And people involved in the theatre in Calcutta have very little idea or even interest hi what I do at other times and certainly people in the academic world know very little about Calcutta theatre.
Sudipto: That precisely is the purpose of this interview well, maybe, one of the proposes is to present both aspects of your personality and writing.
Partha: One of the things I would definitely emphasize is the fact of bilingualism. The way in which we hi India have to live it out necessarily means adopting all sorts of means, even in one’s personal life, in trying to work with two different languages and therefore work with two very different worlds which come together in the same lives, but they still have very different relevance and points of reference. And I am not saying that everybody does it in quite the same way. One of the ways in which I try and do it is to use theatre as one side which is completely centered around that part of my life which is lived out in the Bengali language. Drama is really the field in which I have tried it out. It’s not something I would ever attempt to do in the English language because, as I said, in my professional life as an academic clearly there are certain limitations, I am constantly aware of certain things which I am unable to do in terms of my own thinking and living, various modes of self-expression which it is impossible for me to work out in my professional academic life, given one’s very ambiguous relationship with the English language. So, I suppose, drama is the field where I have a sense of freedom, a sense of far greater control over the materials and language and the kinds of things I can do with a sense of proprietorship which I certainly don’t enjoy in the English language.
选项
A、Right
B、Wrong
答案
A
解析
被采访人在回答对两种工作的感受时,首先总结到:"One of the things I would definitely emphasize is the fact of bilingualism.这个句子的关键词是bilingualism",即双语,两种语言,在下文中有对此问题的例解,"in trying to work with two different languages and therefore work with two very different worlds which come together in the same lives"。注意将多处信息综合处理。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RjTd777K
本试题收录于:
公共英语五级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语五级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
TradingcompaniesputupthemoneyforthefirstEnglishcoloniesinNorthAmerica.
Accordingtothepassage,whichofthefollowinghaschangedthemostinthelast500years?Whichcountryisthelargestcoffe
TheJoyofLivingAloneMoreandmoreAmericansarelivingalone.Somelivealonebecauseofdivorceorthedeathofapartne
Hislong-termgoalistosetuphisownbusiness.
WhoBuiltGiza’sPyramids(金字塔)?1.Forcenturies,thepyramidsofGizahavebeentimelesssymbolsofEgyptianculture.Butwh
A.todiscoversentencepatternsandgrammaticalrulesB.toexpandvocabularyC.tousethetargetlanguageD.toencourageunsucce
Iwon’ttoleratethatkindofbehavior.
Practicallyallanimalscommunicatethroughsounds,
InternationalcommunitySomepeoplesaytheinternationalcommunityisonlyafiction.Otherssayitistooelasticaconceptto
A.alotofmoneyB.anumberofreasonsC.almosteverythingD.hischildhoodmemoriesE.tellingscarystoriesF.makingchild
随机试题
梁使三反,孟尝君固辞不往也。固辞:
脾主升清主要是指
股票一经认购,持有者可以要求退本还股,也可以通过证券市场进行转让。()
背景资料某施工单位与建设单位按《建设工程施工合同(示范文本)》(GF一2013—0201)签订固定总价模式的总承包施工合同,合同工期为390d,合同总价为8500万元。总承包单位为了分散资金压力,在与某分包单位签订的分包合同中约定:建设单位向其支付工程款
某期货公司因风险控制不力导致保证金出现缺口,中国证监会按照《期货投资者保障基金管理暂行办法》规定决定使用保障基金,对不能清偿的投资者保证金损失予以补偿。甲投资者的保证金遭受损失。根据材料,回答下列问题:如果甲因参与非法期货交易而遭受保证金损失的,则(
对项目寿命期相同而原始投资额现值不同的两个互斥投资项目进行决策时,适宜单独采用的方法是()。
只要企业存在固定成本,就存在经营杠杆效应的作用。( )
在什么情况下,合伙人可以退伙?
WhichofthefollowingisNOTasuitablepre-listeningactivity?
许多种蜘蛛都会随着它们所附着的花的颜色而改变颜色。不像人类,被那些蜘蛛捕食的昆虫拥有敏锐的颜色鉴别力,可以分辨出这种伪装。这说明,蜘蛛颜色改变对它们本身的用处在于躲避自己的天敌。以下哪项如果为真,最能支持上述论证?
最新回复
(
0
)