首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
首先我代表中国政府和人民,代表我的夫人,也以我个人的名义对各位贵宾的到来表示热烈的欢迎! 这几天我每天早晨起来以后的第一件事,就是看看北京空气质量如何,希望雾霾小一些,以便让各位远方的客人到北京时感觉舒适一点。好在是人努力天帮忙啊,这几天北京空气质
首先我代表中国政府和人民,代表我的夫人,也以我个人的名义对各位贵宾的到来表示热烈的欢迎! 这几天我每天早晨起来以后的第一件事,就是看看北京空气质量如何,希望雾霾小一些,以便让各位远方的客人到北京时感觉舒适一点。好在是人努力天帮忙啊,这几天北京空气质
admin
2019-04-11
119
问题
首先我代表中国政府和人民,代表我的夫人,也以我个人的名义对各位贵宾的到来表示热烈的欢迎!
这几天我每天早晨起来以后的第一件事,就是看看北京空气质量如何,希望雾霾小一些,以便让各位远方的客人到北京时感觉舒适一点。好在是人努力天帮忙啊,这几天北京空气质量总体好多了,不过我也担心我这个话说早了,但愿明天的天气也还好。这几天北京空气质量好,是我们有关地方和部门共同努力的结果,来之不易。我要感谢各位,也感谢这次会议,让我们下了更大的决心,来保护生态环境,有利于我们今后把生态环境保护工作做得更好。也有人说,现在北京的蓝天是APEC蓝,美好而短暂,过了这一阵就没了,我希望并相信通过不懈的努力,APEC蓝能够保持下去。
我们正在全力进行污染治理,力度之大,前所未有,我希望北京乃至全中国都能够蓝天常在,青山常在,绿水常在,让孩子们都生活在良好的生态环境之中,这也是中国梦中很重要的内容。(381 words)
选项
答案
On behalf of the Chinese government and people, on behalf of my wife and in my own name, I would like to extend a very warm welcome to every one of you, my distinguished guests! These days, the first thing I do in the morning is to check the air quality in Beijing, hoping that the smog won’t be too bad, so that our distinguished guests will be more comfortable while you’re here. Fortunately with the efforts of our people and the cooperation of the weather, air quality in Beijing in the recent couple of days is much better than before. Well, this may be a premature conclusion, but I do hope and pray the weather tomorrow will turn out just fine! The improved air quality, which is not easy to secure, is the result of the combined efforts of nearby provinces and cities and relevant government agencies. Here I want to say " thank you" to all those who have helped to make it a reality. And I want to thank the APEC meeting for prompting us to be even more determined to protect the environment. We will do a better job at protecting the environment in the future. Some people call the clear Beijing sky these days " the APEC blue" and say it is beautiful but temporary, and it will be gone soon after the APEC meeting. I hope and believe that, with persistent efforts, the APEC blue will be here to stay. My government is making an unprecedented, all-out effort to clean up pollution. My hope is that every day we will see a blue sky, green mountains and clear rivers not just in Beijing, but all across China, so that our children will live in an enjoyable environment. This is a very important part of the Chinese Dream.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Rmfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
简述2004年宪法修正案对经济制度修改的主要内容。
温室效应
Thegrowthofthelimitedliabilitycompanyandmunicipalbusinesshadimportantconsequences.Suchlarge,impersonalmanipulati
themeforInternationalTranslationDay
经济全球化
codeofconduct
一带一路
Brexitvote
共享单车
“大将筹边尚未还,湖湘子弟满天山。新栽杨柳三千里,引得春风度玉关。”这首诗弘扬了一位晚清名将率军收复新疆、治理边疆的业绩。这位名将是()。
随机试题
A、It’swarmandwet.B、It’scoldandwet.C、It’scoolanddry.D、It’shotanddry.A
Anewcameasasurprisethatanelderlywomandiedyesterdayafter【21】knockeddownbyamotoristwhohadmadeno【22】tobrake(刹
某患者,男,59岁,BP140/95mmHg,他的血压属于()
脂质体由类脂质双分子层膜构成,其双分子层厚度约为4nm。类脂质膜的主要成分为磷脂和胆固醇。由于结构上类似生物膜,故脂质体又被称为“人工生物膜”。其在临床应用存在的问题主要有()。
根据包衣所用材料的不同,包衣片可分为()。
工程量清单汇总表中的项目包括()
个人信用贷款期限在1年(含1年)以内的,一般采取()的还款方式。
原持有的对被投资单位具有控制的长期股权投资,因部分处置等原因导致持股比例下降,不能再对被投资单位实施控制、共同控制或重大影响的,应改按金融工具确认和计量准则进行会计处理,丧失控制之日剩余股权的公允价值与账面价值之间的差额计入当期投资收益。()
在下列设置小海龟的基本命令中,()是转向命令。
Themajorityofthepopulationintheworldmightdrinkonlytwolitersofwateraday,buttheyconsumeabout3,000litersada
最新回复
(
0
)