首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
首先我代表中国政府和人民,代表我的夫人,也以我个人的名义对各位贵宾的到来表示热烈的欢迎! 这几天我每天早晨起来以后的第一件事,就是看看北京空气质量如何,希望雾霾小一些,以便让各位远方的客人到北京时感觉舒适一点。好在是人努力天帮忙啊,这几天北京空气质
首先我代表中国政府和人民,代表我的夫人,也以我个人的名义对各位贵宾的到来表示热烈的欢迎! 这几天我每天早晨起来以后的第一件事,就是看看北京空气质量如何,希望雾霾小一些,以便让各位远方的客人到北京时感觉舒适一点。好在是人努力天帮忙啊,这几天北京空气质
admin
2019-04-11
151
问题
首先我代表中国政府和人民,代表我的夫人,也以我个人的名义对各位贵宾的到来表示热烈的欢迎!
这几天我每天早晨起来以后的第一件事,就是看看北京空气质量如何,希望雾霾小一些,以便让各位远方的客人到北京时感觉舒适一点。好在是人努力天帮忙啊,这几天北京空气质量总体好多了,不过我也担心我这个话说早了,但愿明天的天气也还好。这几天北京空气质量好,是我们有关地方和部门共同努力的结果,来之不易。我要感谢各位,也感谢这次会议,让我们下了更大的决心,来保护生态环境,有利于我们今后把生态环境保护工作做得更好。也有人说,现在北京的蓝天是APEC蓝,美好而短暂,过了这一阵就没了,我希望并相信通过不懈的努力,APEC蓝能够保持下去。
我们正在全力进行污染治理,力度之大,前所未有,我希望北京乃至全中国都能够蓝天常在,青山常在,绿水常在,让孩子们都生活在良好的生态环境之中,这也是中国梦中很重要的内容。(381 words)
选项
答案
On behalf of the Chinese government and people, on behalf of my wife and in my own name, I would like to extend a very warm welcome to every one of you, my distinguished guests! These days, the first thing I do in the morning is to check the air quality in Beijing, hoping that the smog won’t be too bad, so that our distinguished guests will be more comfortable while you’re here. Fortunately with the efforts of our people and the cooperation of the weather, air quality in Beijing in the recent couple of days is much better than before. Well, this may be a premature conclusion, but I do hope and pray the weather tomorrow will turn out just fine! The improved air quality, which is not easy to secure, is the result of the combined efforts of nearby provinces and cities and relevant government agencies. Here I want to say " thank you" to all those who have helped to make it a reality. And I want to thank the APEC meeting for prompting us to be even more determined to protect the environment. We will do a better job at protecting the environment in the future. Some people call the clear Beijing sky these days " the APEC blue" and say it is beautiful but temporary, and it will be gone soon after the APEC meeting. I hope and believe that, with persistent efforts, the APEC blue will be here to stay. My government is making an unprecedented, all-out effort to clean up pollution. My hope is that every day we will see a blue sky, green mountains and clear rivers not just in Beijing, but all across China, so that our children will live in an enjoyable environment. This is a very important part of the Chinese Dream.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Rmfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
关于南京国民政府制定的《中华民国民法》的表述,错误的是()。
下列选项属于实践性民事法律行为的是()。
globalwarming
globalsourcing
OnNotWinningtheNobelPrize(Excerpt)DorisLessingWehaveatreasure-houseofliterature,goingbacktotheEgyptians,theG
opinionpoll
domestication
共享单车
网络强国
美国参议院通过总统贸易促进权提案,拟赋予奥巴马TPP贸易协定谈判授权。此后众议院也将进行表决,一旦再次获得通过,奥巴马将有权向国会进行提案。
随机试题
Forthispart,youareallowed20minutestowriteashortcompositionofabout100-120wordsonthetitle:TheRushtoCities
慢性肾小球肾炎病人尿蛋白量多为
镜下血尿是指新鲜尿尿沉渣每高倍视野中平均见到的红细胞数超过()。
某集团公司为扩展业务,计划采购一批运输车辆,现有两种方案可供选择。第一方案是采购10辆进口车辆,每辆车辆的离岸价格是30000美元,海上运输和运输保险费为1500美元/辆,银行财务费率为0.5%,外贸手续费率为1.5%,进口关税率为22%,增值税率为17
To:TechnicalSupportTeamFrom:Sanchez,HannaSent:Wednesday,July10Subject:BusinessTechnologiesSeminarThismessageis
求助者抱有厌恶人类的态度,在校早年就有问题行为,反社会行为,喜欢古怪的犯罪举动,认为早就应该废除法律,其可能在()上得分高。
选择与运用教学方法的基本依据有哪些?
下面是对选自一篇散文中的句子进行的评点,最佳的一项是()。后来,我漫游天坛,发现北门内那两排银杏树,满身都停满了黄蝴蝶。
构成我们学习上最大障碍的,不是未知的东西,而是已知的东西。这句话的含意是()。
Youshouldspendabout20minutesonQuestions1-12whicharebasedonReadingPassage1below.SPOKENCORP
最新回复
(
0
)