首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国井自封“始皇帝” (First Emperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一文字(the Ch
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国井自封“始皇帝” (First Emperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一文字(the Ch
admin
2023-02-20
64
问题
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国井自封“始皇帝” (First Emperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一文字(the Chinese script)。他在位期间还进行多项浩大工程,比如修建长城和他的陵墓等。为了加强统治,他禁止、焚烧经典书籍,坑杀儒士(Confucian scholars)。虽然他的一些举措给人民带来沉重的灾难,但他的功绩远大于过失。
选项
答案
Qin Shi Huang is an outstanding statesman, strategist and reformer in the history of China. He inherited the throne at the age of 13. At the age of 39, he unified China and proclaimed himself the First Emperor, establishing the first united, multi-ethnic and centralized country. After the unification of China, he passed a series of reforms, for example, standardizing the units of measurements and the currency, unifying the Chinese script. He also undertook gigantic projects such as the construction of the Great Wall and his tomb in his reign. To strengthen his rule, he outlawed and burned classic books and buried some Confucian scholars alive. Although some of his measures brought people heavy disaster, his achievement is far more than his error.
解析
1. 秦始皇统一中国,伴随而来的是“建立第一个……国家”,因此这部分可处理为伴随状语,即establishing the first…country。
2. “统一中国之后,他推行了一系列改革……”这一句中,此处可将“统一”译为名词unification。“统……标准”只需译为动词standardize,而不用the standard of…避免反复使用某个词汇。
3. 注意,“虽然……,但他的功绩远大于过失”中出现关联词“虽然……但……”,英文只需用although/though/but其中一个来表达,although/though和but不能同时出现。“远大于”用far more man表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RuvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
TheexactnumberofEnglishwordsisnotknown.Thelargedictionarieshaveoverhalfamillionentries,butmanyofthesearec
Themulti-billion-dollarWesternpopmusicindustryisunderfire.ItisbeingblamedbytheUnitedNationsforthedramaticris
Veryoldpeopledoraisemoralproblemforalmosteveryonewhocomesintotouchwiththem.Theirvalues—thiscan’tberepeatedt
PartlybecauseofLee’sskillatsynthesizing(i)________trendsdrawnfrommanyfieldsofstudy,hertheoriesappearedtopresen
Duetotheextraordinarycircumstances,Britishbusinessownersfoundthemselvesina(i)________positionduringthesecondworl
Thatguildofexpertshasalwaysappraisedtheeconomicstimulationplanasbootless,whiletheadvocatesofthepolicydonott
Inwayslargeandsmall,millionsofpeoplearetakingactivestepsto________themedicalmainstream,whetherbytakingherbalr
讲英语的人听到别人赞扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所赞扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,对于中国人来说,听到别人赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够;或者说自己的成就不过是由于侥幸,或者说是
Readcarefullythefollowingexcerptonstudents’addictiontocellphones,andthenwriteyourresponseinNOLESSTHAN200wor
A、Becauseitprotectsyoufromgettingsunburnt.B、Becauseithelpsyougetaperfectlytannedskin.C、Becauseit’sinchargeof
随机试题
合成分泌肺表面活性物质的细胞是()。
对因限制人身自由的行政强制措施不服提起的起诉,由原告所在地或被告所在地的人民法院管辖,这种管辖属于()。
XB4480型仿形铣床随动系统使主轴箱和仿形仪做随动运动,移动的方向使模型对仿形销保持一定的压力。()
肺炎链球菌肺炎的患者首选治疗为
君平昌成律师事务所是一家采取特殊普通合伙形式设立的律师事务所,曾君、郭昌是其中的两名合伙人。在一次由曾君主办、郭昌辅办的诉讼代理业务中,因二人的重大过失而泄露客户商业秘密,导致该所对客户应承担巨额赔偿责任。关于该客户的求偿,下列哪些说法是正确的?(2015
某房地产开发项目的占地面积为:15000m2,规划容积率为3,预计开发完成后可供销售的面积为总建筑面积的80%,项目的总固定成本为8000万元,预计项目的单位变动成本为4500元/m2,假设所有可销售面积能够全部售出,则达到盈亏平衡的平均销售单价为(
第41届世界经济论坛年会在()开幕。
()是经济单位通过对风险的认识、衡量和分析,以最小的成本取得最大安全保障的方法。
经营漂流的企业,应该明确告示患有()疾病的患者不宜参加漂流旅游。
设f(x)在x=0的邻域内连续可导,g(x)在x=0的邻域内连续,且,又f’(x)=-2x2+∫0xg(x-t)dt,则().
最新回复
(
0
)