首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国井自封“始皇帝” (First Emperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一文字(the Ch
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国井自封“始皇帝” (First Emperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一文字(the Ch
admin
2023-02-20
109
问题
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国井自封“始皇帝” (First Emperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一文字(the Chinese script)。他在位期间还进行多项浩大工程,比如修建长城和他的陵墓等。为了加强统治,他禁止、焚烧经典书籍,坑杀儒士(Confucian scholars)。虽然他的一些举措给人民带来沉重的灾难,但他的功绩远大于过失。
选项
答案
Qin Shi Huang is an outstanding statesman, strategist and reformer in the history of China. He inherited the throne at the age of 13. At the age of 39, he unified China and proclaimed himself the First Emperor, establishing the first united, multi-ethnic and centralized country. After the unification of China, he passed a series of reforms, for example, standardizing the units of measurements and the currency, unifying the Chinese script. He also undertook gigantic projects such as the construction of the Great Wall and his tomb in his reign. To strengthen his rule, he outlawed and burned classic books and buried some Confucian scholars alive. Although some of his measures brought people heavy disaster, his achievement is far more than his error.
解析
1. 秦始皇统一中国,伴随而来的是“建立第一个……国家”,因此这部分可处理为伴随状语,即establishing the first…country。
2. “统一中国之后,他推行了一系列改革……”这一句中,此处可将“统一”译为名词unification。“统……标准”只需译为动词standardize,而不用the standard of…避免反复使用某个词汇。
3. 注意,“虽然……,但他的功绩远大于过失”中出现关联词“虽然……但……”,英文只需用although/though/but其中一个来表达,although/though和but不能同时出现。“远大于”用far more man表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/RuvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Asanymiddle-classparentknows,unpaidworkexperiencecangiveyoungstersavaluableintroductiontoasecurejob.Thegovern
Duringthemiddleofthe19thcentury,【T1】Germany,alongwithotherEuropeannations,sufferedfromworkplacedeathsandacciden
Thecityhasalwaysbeenanengineofintellectuallife,fromthe18th-centurycafesofLondon,wherecitizensgatheredtodiscu
Suchproblems________airpollutionandtrafficjamsarebecomingmoreandmoreseriousinsomebigcities.
Althoughscientificprogressleadstoconstantrevisionofideas,oneobservationthathasremained________overtheyearsistha
Thatguildofexpertshasalwaysappraisedtheeconomicstimulationplanasbootless,whiletheadvocatesofthepolicydonott
Theword"brick"didnotappearintheEnglishlanguagebeforethe15thcentury.Bricks_______【C1】havebeenknowninBritainbef
好的科普读物应该在知识的传递之外,贯穿这样几个重点。首先是做人。爱因斯坦说过“伟大的科学家的成就往往还不如其人格魅力对世界的贡献大”。科学家追求真理探索未知都是非功利的,特别是搞基础科学的,可能一辈子默默无闻,他们凭的是信念。其次,恰恰是非功利的追求带给整
ThepopularizationofcomputersandInternetserviceshascreatedagroupofpeoplecalled"indoorsymen"or"indoorsywomen".T
(1)Teachersbelievethattoughexamsarediscouragingpupilsfromlearninglanguages,accordingtoanewBritishCouncilsurvey
随机试题
若某一科目既有一级科目又有二级科目,输入科目余额时应()。
用万用表测量二极管的极性和好坏时,应选用________挡测量。
A.疏风清肺,润燥止咳B.宣肺清热,平肝化痰C.清热化痰,滋阴润肺D.肃肺化瘀,化瘀通络干咳,连声作呛,痰少而黏,不易咳出
应予保护性隔离的血液病患者白细胞数低于
根据《支付结算办法》规定,除新华书店系统外,托收承付结算每笔的金额起点为()。
储蓄账户除用于现金存取业务,也可办理转账结算。()
毫不动摇地()非公有制经济发展,是坚持和完善社会主义初级阶段基本经济制度必须遵守的基本原则之一。
10根地址线的寻址范围是( )
Ayoungmanwascalledupforarmyserviceandhadtogotobemedicallyexamined.Thedoctor【21】______atadeskwhenhewen
Kissing,strokingandwildembracesarecommonenough,andnowthequiet,romanticgestureofholdinghandsinpublicisa【M1】__
最新回复
(
0
)