首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
糖炒栗子 在秋季和冬季到来的时候,糖炒栗子正是这个时节的美味。配方是这样的。选择优良的栗子。把它们和粗砂、糖浆一起放在锅里翻炒。糖炒栗子看起来是深棕色的,闪烁着油光。它的壳很容易剥落,它的果实香甜可口。中医认为栗子可以补胃、益肾和活血。
糖炒栗子 在秋季和冬季到来的时候,糖炒栗子正是这个时节的美味。配方是这样的。选择优良的栗子。把它们和粗砂、糖浆一起放在锅里翻炒。糖炒栗子看起来是深棕色的,闪烁着油光。它的壳很容易剥落,它的果实香甜可口。中医认为栗子可以补胃、益肾和活血。
admin
2013-09-18
9
问题
糖炒栗子
在秋季和冬季到来的时候,糖炒栗子正是这个时节的美味。配方是这样的。选择优良的栗子。把它们和粗砂、糖浆一起放在锅里翻炒。糖炒栗子看起来是深棕色的,闪烁着油光。它的壳很容易剥落,它的果实香甜可口。中医认为栗子可以补胃、益肾和活血。
选项
答案
When autumn and winter come, the chestnut roasted with sugar is a delicacy right for the seasons. Here is the recipe. Select superior chestnuts. Put them in a pan with coarse sand and syrup in it. Then stir-fry them. The chestnut roasted with sugar looks nigger-brown and shimmers with oil. Its brittle husk shells easily, and its fruit tastes sweet and delicious. Chinese medicine think chestnuts can complement stomach, tonify the kidney and activate blood circulation.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/S1c7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、leftpocket.B、rightpocket.C、backpocket.D、frontpocket.A细节考核题,在文章第一段,考生应抓住关键词:Pocket,来找到答案。注意文章第—句话、.thatalmostalways
Towriteashortpassageofabout100wordsin30mutes______(对于大多数学生来说不过是小菜一碟)intheirclass.
Wefindthatbrightchildrenarerarelyheldbackbymixedabilityteaching.Onthecontrary,boththeirknowledgeand【B1】______
Thefirstmoving-picturetheaterwasprobablytheworkofHarryDavis,Pittsburgh’smostprosperousshowman.In1904,herented
A、Byair.B、Bycar.C、Bysea.D、Bytrain.A预览选项可知,本题考查交通方式。对话中女士说,keepaneyeontheprivateairfields,可见女士猜测他会乘坐私人飞机逃跑,故答案为[A]。
A、Hewasannoyed.B、Hewaspleased.C、Hefeltitcouldbereplaced.D、Hedidnotcare.A本题答案已经在对话中了。原文中男士说“Themanwhosecarwas
BuildingtheCivilizedCampus1.大学校园里仍存在一些不文明现象(课桌文化、逃课、偷盗自行车等)2.分析问题存在的原因3.提出解决建议
A、Lessfreedomandmoremoney.B、Morefreedomandmoremoney.C、Educationsystem.D、Livinginpoorareas.B细节辨认题。原文明确表述了青少年犯罪的四个
1.有些人认为老人应该和子女生活在一起,有些人不同意这一看法;2.你认为哪种做法合适,说出你的理由。OlderPeopleLivingwithAdultChildren
HowtoKeepaBalancedLife1.在快节奏的现代生活中,人们越来越重视生活的质量2.如何保持健康平衡的生活3.我的观点
随机试题
压缩机油的质量选择最主要是()选择。
移植排斥反应发生于移植手术后1~3天,称为
口腔癌是世界上十种最常见的癌症之一,在我国最常见的三种依次是
国家发展改革委发布的《节能中长期专项规划》要求,2010年新增主要耗能设备的能源效率要达到或接近()。
()硬化后强度较低,石膏制品表面密度小,保温绝热性能好,吸水性强,吸水率大,以及抗渗性,抗冻性和耐水性差。
【背景资料】某高速公路上下行分离式隧道,洞口间距40m,左线长3216m,右线长3100m,隧道最大埋深500m,进出口为浅埋段,Ⅳ级围岩,洞身地质条件复杂,地质报告指出,隧道穿越地层为三叠系底层,岩性主要为炭质泥岩、砂岩、泥岩砂岩互层,且有瓦斯设防段、
依据新企业所得税法的规定,企业在年度中间终止经营活动的,向税务机关办理当期企业所得税汇算清缴的期限是自实际经营终止之日起()。
电炉丝通电后热得发红,而与电炉丝连接的铜导线却不太热,这是因为()。
下列各句中,没有语病的一句是:
現代人はテレビのために読書の時間を少なからず奪われていると言われる。しかし、私たちが知識を得たり、楽しみを与えられたりするのは、書物からだけでなく、テレビが十分にそれに代わることができるとするならば、テレビのために読書の時間が奪われたというのは誤りで、むし
最新回复
(
0
)