首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Generation Gap A few years ago, it was fashionable to speak of a generation gap, a division between young people and their
Generation Gap A few years ago, it was fashionable to speak of a generation gap, a division between young people and their
admin
2010-01-13
91
问题
Generation Gap
A few years ago, it was fashionable to speak of a generation gap, a division between young people and their elders. Parents complained that children did not show them proper respect and obedience, while children complained that their parents did not understand them at all. What had gone wrong? Why had the generation gap suddenly appeared? Actually, the generation gap has been around for a long time. Many critics argue that it is built into the fabric of our society.
One important cause of the generation gap is the opportunity that young people have to choose their own life styles. In more traditional societies, when children grow up, they are expected to live in the same area as their parents, to marry people that their parents know and approve of, and often to continue the family occupation. In our society, young people often travel great distances for their education, most out of the family home at an early age, marry or live or choose occupations different from those of their parents.
In our upwardly mobile society, parents often expect their Children to do better than they did: to find better jobs, to make more money, and to do all the things that they were unable to do. Often, however, the ambitions that parents have for their children are another cause of the division between them. Often they discover that they have very little in common with each other.
Finally, the speed at which changes take place in our society is another cause of the gap between the generations. In a traditional culture, elderly people are valued for their wisdom, but in our society the knowledge of a lifetime may become obsolete overnight.
The young and the old seem to live in two very different worlds, separated by different skills and abilities.
No doubt, the generation gap will continue to be a feature of American life for some time to come. Its causes are rooted in the freedoms and opportunities of our society, and in the rapid pace at which society changes.
In American society, young people often______.
选项
A、rely on their parents to make a living
B、stay with their parents in order to get an opportunity for higher education
C、seek the best advice from their parents
D、have very little in common with their parents
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/S3Gd777K
本试题收录于:
职称英语综合类基础题库职称英语分类
0
职称英语综合类基础
职称英语
相关试题推荐
CarThievesCouldBeStoppedRemotelySpeedingoffinastolencar,thethiefthinkshehasgotagreatcatch.Butheisina
SingingAlarmsCouldSavetheBlindIfyoucannotsee,youmaynotbeabletofindyourwayoutofaburningbuilding-andtha
SingingAlarmsCouldSavetheBlindIfyoucannotsee,youmaynotbeabletofindyourwayoutofaburningbuilding-andtha
A.EventsthattookplacebeforetheearthexistedB.PowerofthetelescopeC.DetailsofEtaCarinaeD.Inventionofatimema
HomeSchoolingAllchildrenintheUnitedStateshavetoreceiveaneducation,butthelawdoesnotsaytheyhavetobeeducate
Asmembersdroppedout,theclubbecamesmallerandsmaller.
WeavingwithLightIntheSierraMadremountainrangeofwestcentralMexico,thenativeHuicholpeoplelivemuchthewayth
InitiallythewriterdidnotwanttobuyahearingaidbecauseOnespecialfeatureofCrystalEaristhat
TheeconomycontinuedtoexhibitsignsofdeclineinSeptember.
TheeconomycontinuedtoexhibitsignsofdeclineinSeptember.
随机试题
有关复方短效口服避孕药的作用机制,不正确的是
番泻叶的功效是甘遂的功效是
客户融券期间,其本人或关联人卖出与所融入证券相同的证券的,客户应当自该事实发生之日起()个交易日内向证券公司申报。
甲公司为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为17%,2015年12月31日,甲公司内部审计部门在审计过程中发现下列有关问题并要求会计部门予以更正。不考虑所得税影响。(1)经董事会批准,自2015年1月1日起,甲公司将管理用设备的折旧年限由10年变更为
若不考虑财务风险,利用每股收益无差别点进行企业资本结构分析时,下列说法正确的有()。
关联交易和资金转移在其他国家是明令禁止的,而在中国,借壳上市却成了许多入股市淘金的捷径。如果上市是为企业筹集资金,借壳也无可指责。然而,看多了像蓝田这样的皮包公司的伎俩,我们不能不对股市上的概念股打上几个问号。下列陈述,不能从文意中得出的是(
依次填入下列各句空缺处的词语,正确的一组是( )。①历史从来不是在温情脉脉的牧歌中,相反,它经常要无情地践踏着千万具尸体而______。②______这里是地处偏僻的东海之滨的一座小城,然而,春节我们仍然过得是那么热闹、隆重。
商业银行的负债由()三部分组成。
Inrecentyears,Israeliconsumershavegrownmoredemandingasthey’vebecomewealthierandmoreworldly-wise.Foreigntraveli
《金字塔报》(社科院2003年研)
最新回复
(
0
)