首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The conference was hailed as a great success.
The conference was hailed as a great success.
admin
2014-09-12
94
问题
The conference was
hailed
as a great success.
选项
A、published
B、challenged
C、acclaimed
D、guided
答案
C
解析
本句意思:这次会议被称赞为一次巨大的成功。hail意思是“赞扬,称颂”,与acclaim(称赞,为……喝彩)意思相近;publish出版,发行;challenge挑战;guide指导,操纵。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/S6hd777K
本试题收录于:
职称英语卫生类A级题库职称英语分类
0
职称英语卫生类A级
职称英语
相关试题推荐
Accordingtothefirstparagraph,youngpeople______.Oneofthedisadvantagesinborrowingfromparentsorrelativesisthat
MenTooMaySufferfromDomesticViolenceNearlythreein10menhaveexperiencedviolenceatthehandsofanintimatepartnerd
Inthepast,doctorscouldn’tdoanythingaboutstomachulcers.Doctorshavediscoveredacauseofulcersaftermanyyearsofe
Icannolongertoleratehisactions.
AnimalIntelligenceAreAnimalsintelligent?Iftheyare,whichanimalsarethemostintelligent?Thesearenoteasyquestion
FDA:Human,AnimalWasteThreatensProduceThebiggestfoodsafetyriskforfreshfruitsandvegetablesastheyaregrown,picke
HeartAttackThroughouttheUnitedStates,andespeciallyinbigcitiesandruralareas,tensofthousandsofpeoplewithhearts
Theconferenceexploredthepossibilityofclosertradelinks.
Hehasestablishedhimselftobeacompetentmanagerbyhissuccessfullyhandlingseveraldifficulttasks.
PolicesayamanwascarryingadeadweaselwhenheburstintoanapartmentandassaultedamaninWashingtonstate.
随机试题
下述哪一部位不是淋病的好发部位
患者,女,23岁。上前牙2年前不慎折断,未及时处理。现上唇肿胀,检查发现牙冠冠折3/4,叩痛(+++),根管口暴露,探诊(-),牙体变色,前庭沟变浅,并有波动。为缓解疼痛、消除急性炎症,对该病例应及时进行以下应急处理,除了
在应用高低点法进行成本性态分析时,选择高点坐标的依据是()。
设函数f(χ)在χ=0处连续,且=1,则()。
以下事件与汉武帝有关的有()。
某公司职员预约某快递员上午9点30分到10点在公司大楼前取件,假设两人均在这段时间内到达,且在这段时间到达的概率相等。约定先到者等后到者10分钟,过时交易取消。快递员取件成功的概率为:
张老师撰写了一篇学术论文,拟投稿于大学学报,发表之前需要根据学报要求完成论文样式排版。根据考生文件夹下“Word素材.docx”完成排版工作,具体要求如下:设置论文正文部分的页面布局为对称2栏,并设置正文段落(不含图、表、独立成行的公式)字号为五号
Whatdoesthewomanmean?
Themostexcitingkindofeducationisalsothemost.Nothingcan【61】thejoyofdiscoveringforyourselfsomethingthatisimp
【B1】______Nochildimitateseveryactionhesees.Sometimes,theexampletheparentwantshimtofollowisignoredwhilehetake
最新回复
(
0
)