首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fu
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fu
admin
2009-05-28
63
问题
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fully understand contracts they enter into, and we ensure that nothing is lost in the translation.
And it is extremely important to have contracts translated by professionals: a current client of ours in the U.K. came to us after a terrible experience. They had signed a contract with a Mexican company having had it translated by a junior member of their staff who had studied Spanish at school. It transpired(为人所知) she missed out a paragraph, and mistranslated another. This later culminated(以...结果告终) in the company being liable for a payment of over $150,000. All this was a direct result of a clause totally unknown to its management team. Needless to say, this client now sends its legal translation work to us religiously!
All of our legal translators are professional linguists with extensive real-life experience of the legal world. Quite simply, anyone without such experience would not be qualified to understand a legal document in a foreign language and then convey its meaning in their own.
Having said this, we are not lawyers. We can translate accurately and well, but we will not write a document that is legally binding. If this is what you require, we can help you find a lawyer in the country for which you are preparing the document. Our services are for information only when it comes to legal documents.
选项
答案
Nothing is lost
解析
第一段最后一句说到我们(广告者)在翻译法律文件时保证不漏译内容。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/S9vK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
InShanghai,agrowingnumberofforeign-fundedbanksarelookingforlocalpeopletofillexecutivepositions(行政主管的岗位)ratherth
A、4:30B、4:40C、5:00D、5:30A女士提到了两个时间点:4:30和5:30,但问题是“Bob什么时候离开?”故应该选A。
A、He’stryingtogetoutofthewindow.B、He’shelpingFreud.C、He’sbreakingintoahouse.D、He’sleavingbythefrontdoor
A、Shecompletelyhasnoidea.B、Shewillthinkaboutsomething.C、Shewilldosomesocialwork.D、Shewillneedsomevolunteers.
A、Thefirstrow.B、Thesecondrow.C、Thethirdrow.D、Thefourthrow.D对话中,女士询问她是否可以坐在这里,男士表示抱歉,并说明前三排都是给公司的客人预留的。由此可见,女士只能坐在第三排
A、10minutes.B、35minutes.C、45minutes.D、55minutes.D对话中,女士说他们已经等了Mary45分钟了,男士说别着急,再等十分钟吧。由此可见,他们一共要等Mary55分钟。
A、NextSaturday.B、ThisSaturday.C、NextMonth.D、NextMonday.B对话中,女士问男士下周一交报告可以吗,男士表示恐怕不行,并说周六是最后的截止日期。由此可见,女士必须在周六交上报告。
Acollegegraduatejuststartedajobandhefoundsomethingstrange.Oneofhiscolleagueswouldplayhisdigitalcameraorlis
Writers,painters,musiciansandinventorsneed______(imagine).
Little______abouthisownsafety,thoughhewasingreatdangerhimself.
随机试题
与胃癌的发生有关的病变为
简述腹痛的性质。
小李,男,32岁,3年前无明显诱因下出现幻听、自言自语,经常写信给信访部门,质疑人大选举的流程问题。近2周因与家人产生矛盾后认为周围人都对不起自己,特别是居委干部,见到他们便开口辱骂,甚至将对他们推推搡搡的,但未出现伤人自伤行为。此患者访视工作要点中正确的
DIC病人作抗凝治疗时,哪种药物不能使用
公司经济区位分析的主要内容包括()。Ⅰ.公司所处区位内的经济特色Ⅱ.公司所处区位内的自然条件Ⅲ.公司所处区位内的基础条件Ⅳ.公司所处区位内政府的产业政策
A公司2014年至2019年发生以下交易或事项:2014年12月31日购入一栋办公楼,实际取得成本为6000万元。该办公楼预计使用年限为20年,预计净残值为零,采用年限平均法计提折旧。因公司迁址,2017年6月30日A公司与乙公司签订租赁协议。该协议约定
2002-2006年.我国的贸易顺差额(出口额—进口额)最小的年份是()。2006年,我国的出口额约比上年增长()。
经过点A(-1,0,4),与直线L1:及L2:都相交的直线L的方程是__________.
打开考生文件夹下的演示文稿yswg.pptx,按照下列要求完成对此文稿的修饰并保存。1.使用“暗香扑面”主题修饰全文,全部幻灯片切换方案为“百叶窗”,效果选项为“水平”。2.在第一张“标题幻灯片”中,主标题字体设置为“TimesNewRoman”“
January26,2005ToWhomItMayConcern,Basedonthe4thannualmeetingofSino-BritishEnglishCoordinativeProgram(中英英语合作
最新回复
(
0
)