首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fu
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fu
admin
2009-05-28
88
问题
Legal translation is one of the largest areas of our business. It stands to reason that any businessperson or individual must fully understand contracts they enter into, and we ensure that nothing is lost in the translation.
And it is extremely important to have contracts translated by professionals: a current client of ours in the U.K. came to us after a terrible experience. They had signed a contract with a Mexican company having had it translated by a junior member of their staff who had studied Spanish at school. It transpired(为人所知) she missed out a paragraph, and mistranslated another. This later culminated(以...结果告终) in the company being liable for a payment of over $150,000. All this was a direct result of a clause totally unknown to its management team. Needless to say, this client now sends its legal translation work to us religiously!
All of our legal translators are professional linguists with extensive real-life experience of the legal world. Quite simply, anyone without such experience would not be qualified to understand a legal document in a foreign language and then convey its meaning in their own.
Having said this, we are not lawyers. We can translate accurately and well, but we will not write a document that is legally binding. If this is what you require, we can help you find a lawyer in the country for which you are preparing the document. Our services are for information only when it comes to legal documents.
选项
答案
Nothing is lost
解析
第一段最后一句说到我们(广告者)在翻译法律文件时保证不漏译内容。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/S9vK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
A—menuB—passwordC—accountD—fullscreenE—updateF—operationsystemG—saveasH—readonlymemory1—codeJ—bufferingK—doublec
ThanksgivingDayisthemosttrulyAmericanofthenationalholidaysintheUnitedStatesandismostcloselyconnectedwiththe
DearSirorMadam,Thisisthesecondmonthrunningthatyourdeliveryhasbeenlateinarrival.Ourcurrentorderforstati
A、Thatblueshirt,please.B、No,youcan’tdoanythingforme.C、Yes,youcan.D、Icandoitbymyself.A“WhatcanIdoforyou?
DearManager,Iamwritingtoyoutocomplainabouttheserviceinyourhotel.Ihadaterriblestayinroom2532ofOrange
Manyfamousscientists______atthemeetingheldinBeijingyesterday.
A、Becausehewantstochangehisenvironment.B、Becausehewantstotrysomethingnew.C、Becausehewantstohavearest.D、Beca
A、Unreasonable.B、Horrible.C、Frightening.D、Stupidandunbelievable.D男士表示“They’re(horrorfilms)sortofstupidandunbelievable
Theearthquakecrushedourbuildings,butitcouldnotcrushourwill.Instead,itlinkedallourheartstogether.
Parents______(regard)asbeingresponsibleforthebehavioroftheirchildren.
随机试题
某大型晚会的导演组在对节目进行终审时,有六个节目尚未确定是否通过,这六个节目分别是歌曲A、歌曲B、相声C、相声D、舞蹈E和魔术F。综合考虑各种因素,导演组确定了如下方案:①歌曲A和歌曲B至少要通过一个。②如果相声C不能通过或相声D不能通
正电枢反并联可逆系统中,当电动机反向制动时。正向晶闸管变流器的触发延迟角α﹥90°逆变状态。()
A.点状坏死B.桥接坏死C.碎片状坏死伴桥接坏死D.大片坏死急性重型肝炎的特征性病变是
化脓性炎渗出物的特征性成分是
杨某为完成单位交办的任务,经过朋友李某的同意,在李某主编的一本专业刊物上发表了一篇论文。某网站编辑余某浏览该刊物时,发现杨某文章内容新颖,具有较高的学术价值,遂与李某联系,在征得李某同意后在其网站上转载杨某的这篇文章。但是转载后,该网站没有给杨某支付报酬,
社会政策的特点有()。
做测验时,几种常见的反应定势有()。
人民警察的素质,是指人民警察依法履行职务,完成各项任务的实际本领,是公安专业知识和专业技能的综合体现。()
法国、意大利和西班牙三国资源环境独特,经济发展水平高。根据下列材料,结合所学知识。材料一法国、意大利和西班牙地理位置示意图材料二2007年法国、意大利和西班牙发电量构成20世纪60年代,法国的人口、产业高度集中于巴黎,巴黎与周边地区发
A、Workoutaprogramforhiswife’snewbusiness.B、Surveywhatnewspapersaremorelikelytobereadbywomen.C、Askhiswifef
最新回复
(
0
)