假如你是李明,收到了澳大利亚一所学校的录取通知书,你打算九月份按时报到。请你写一封信给该校的招生负责人Mr. Robinson,询问下列事宜: 交通:是否有人接;何种交通工具; 住宿:希望单独住;有厨房; 教学:希望班上有各国学生。 注意: 1.

admin2009-10-15  46

问题 假如你是李明,收到了澳大利亚一所学校的录取通知书,你打算九月份按时报到。请你写一封信给该校的招生负责人Mr. Robinson,询问下列事宜:
交通:是否有人接;何种交通工具;
住宿:希望单独住;有厨房;
教学:希望班上有各国学生。
注意:
1.词数100词左右;

选项

答案Dear Mr. Robinson, Receiving your school’s admission made me very happy. I will go to your school in September on time. However, there are a few questions I want to ask you. I wonder if there are reception personnel who will meet me at the airport and what kind of transportation means you provide. And, could 1 have a separated room with a kitchen? I hope I can be arranged into a class with students from different countries. I am sorry to bother you with so many questions. I will be very glad to receive your early reply. With best wishes. Yours, Li Ming

解析 写英语书信的时候我们首先要注意书信的格式。除了注意书信的格式外,我们还要简单了解一下语域(register)方面的要求。
    1.根据写作对象确定语域,通常给正式的机构写信就采用正式的语域,给朋友写信就采用非正式的话域。
    举个简单的例子,比如这么一句话“请告诉我你能否参加下星期的会。”
    如果是你和朋友有一个简单聚会的话,你可以这么写:Let me know if you can come for the meeting next week.如果写信的对象是朋友以外的组织机构、你的上司或者陌生人的话,你得这么写:Please kindly inform us of your availability for the meeting to be held next week.其中,用了一个难词availability和一个不定式的被动语态。
    假如现在是邀请一个朋友来共度周末的话:How about coming down to stay with us for the weekend?假如是邀请合作伙伴或者领导之类的人,像刚才这么说,语域上就不太合适了,你可以说:We would like to invite you for the weekend.或者We would appreciate it if you could come for the weekend.
    2,另外,正式和非正式的重要区别之一就是有没有省略。正式的一般不能省略。
    比如你给上司买了一张票,希望他到你那里去取、你应该说:I would like you to come to my office to pick up the ticket.写给朋友:Come to my office for the ticket.
    3. 另外一个重要区别是有没有缩略语。
     I would like to (正式)
     I’d like to(非正式)
[高频词句]
admission 录取
reception 接待
transportation 交通
means 方式
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SB5d777K
0

最新回复(0)