首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) Martin heaved a sigh of relief when the door closed behind the laundryman. He was becoming anti-social. Daily he found it a
(1) Martin heaved a sigh of relief when the door closed behind the laundryman. He was becoming anti-social. Daily he found it a
admin
2022-10-09
50
问题
(1) Martin heaved a sigh of relief when the door closed behind the laundryman. He was becoming anti-social. Daily he found it a severer strain to be decent with people. Their presence
perturbed
him, and the effort of conversation irritated him. They made him restless, and no sooner was he in contact with them than he was casting about for excuses to get rid of them.
(2) He did not proceed to attack his mail, and for a half hour he lolled in his chair, doing nothing, while no more than vague, half-formed thoughts occasionally filtered through his intelligence, or rather, at wide intervals, themselves constituted the flickering of his intelligence.
(3) He roused himself and began glancing through his mail. There were a dozen requests for autographs (亲笔签名)—he knew them at sight; there were professional begging letters; and there were letters from cranks, ranging from the man with a working model of perpetual motion, and the man who demonstrated that the surface of the earth was the inside of a hollow sphere, to the man seeking financial aid to purchase the Peninsula of Lower California for the purpose of communist colonization. There were letters from women seeking to know him, and over one such he smiled, for enclosed was her receipt for pew-rent (教堂座位费) , sent as evidence of her good faith and as proof of her respectability.
(4) Editors and publishers contributed to the daily heap of letters, the former on their knees for his manuscripts, the latter on their knees for his books—his poor disdained manuscripts that had kept all he possessed in pawn (典当) for so many dreary months in order to find them in postage. There were unexpected checks for English serial rights and for advance payments on foreign translations. His English agent announced the sale of German translation rights in three of his books, and informed him that Swedish editions, from which he could expect nothing because Sweden was not a party to the Berne Convention, were already on the market. Then there was a nominal request for his permission for a Russian translation, that country being likewise outside the Berne Convention.
(5) He turned to the huge bundle of clippings which had come in from his press bureau, and read about himself and his vogue, which had become a furore. All his creative output had been flung to the public in one magnificent sweep. That seemed to account for it. He had taken the public off its feet, the way Kipling (英国作家吉卜林) had, that time when he lay near to death and all the mob, animated by a mob-mind thought, began suddenly to read him. Martin remembered how that same world-mob, having read him and acclaimed (称赞) him and not understood him in the least, had, abruptly, a few months later, flung itself upon him and torn him to pieces. Martin grinned at the thought. Who was he that he should not be similarly treated in a few more months? Well, he would fool the mob. He would be away, in the South Seas, building his grass house, trading for pearls and copra (干椰子肉). jumping reefs in frail outriggers, catching sharks and bonitas (狐鲣鱼), hunting wild goats among the cliffs of the valley that lay next to the valley of Taiohae.
(6) In the moment of that thought the desperateness of his situation dawned upon him. He saw, cleared eyed, that he was in the Valley of the Shadow. All the life that was in him was fading, fainting, making toward death.
(7) He realized how much he slept, and how much he desired to sleep. Of old, he had hated sleep. It had robbed him of precious moments of living. Four hours of sleep in the twenty-four had meant being robbed of four hours of life. How he had grudged sleep! Now it was life he grudged. Life was not good; its taste in his mouth was without tang (浓烈的味道), and bitter. This was his peril. Life that did not yearn toward life was in fair way toward ceasing. Some remote instinct for preservation stirred in him, and he knew he must get away. He glanced about the room, and the thought of packing was burdensome. Perhaps it would be better to leave that to the last. In the meantime he might be getting an outfit. (本文选自 Martin Eden)
In Para. 1, the word "perturbed" probably means________.
选项
A、upheld
B、upset
C、menaced
D、grimaced
答案
B
解析
语义题。原文第一段第二句指出马丁变得越来越不合群了,紧接着第三句“每一天他都发现与人和谐相处是一种更加严重的压力”和第五句“他们令他焦躁不安,一跟他们有所接触,他就要寻找借口摆脱他们”分别描述了他不合群的表现。由此可知,第四句也应该是他不合群的表现。该句是由两个并列分句组成的,“他们的存在perturbed他,谈话时的吃力也使他大为恼火”,由此可以推测perturbed的意思应与irritated意思接近,都表示令他产生了负面的情绪,B“使……心烦意乱”与原文语义相符,故B为答案。A “支持”与原文语义相反,故排除;C“威胁”和D“做怪相”与原文不符,故排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SDkK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
A、HewillmeetLarry.B、Hewillfilloutsomeforms.C、Hewillgotohaveanotherclass.D、Hewillstartlearninghisnewtasks.
A、OnFridayevening.B、OnSaturdayafternoon.C、OnSaturdaymorning.D、OnFridaymorning.B①选项都是时间短语,注意对话中的相关内容。②女士在对话中说会在周六下午把东
A、Usethecomputers.B、Deletetheinformation.C、Saveitontheharddrive.D、BringaUSBdisk.D①选项均为动词原形,且与电脑操作有关,可预测提问可能与电脑操作
[A]advocates[B]ambitious[C]symbol[D]immensely[E]intention[F]witnessed[G]injury[H]ignore[I]recession[J]tremendous[K]ste
A.differentlyB.ensuresC.unusualD.prohibitE.fairlyF.InreturnG.resultedH.exemptI.assuresJ.especiallyK
A、Shewentonboardacruiseliner.B、Shewentoutwithsomenicepeople.C、ShewentonholidaysinThailand.D、Shemadeprepara
Manyanelderlyman______willingtocontinueworkingafterretirementsothattimecanbeeasilykilled.
Everything______verydifferentifyourfatherwerestillalive.
Hehasmadeanameforhimselfinthefieldofcomputers.Theunderlinedpartmeans________.
Theeducation_____forthecomingyearisabout$4billion,whichismuchmorethanwhatpeopleexpected.
随机试题
室性期前收缩次数为下列哪项可以诊断为“频发性室性期前收缩”
男性,60岁。发现无痛性颈部淋巴结进行性肿大,发热,经检查诊断为霍奇金病,该患者的热型为
恶性程度最高的肺癌是
对于哭闹的患儿,一女性医生讲话时语调柔和,目光慈祥,使儿童很快配合牙科治疗,这说明他在哪方面做得好
公路工程建设工程直接工程费中,现场经费不含有
防护罩应尽量采用封闭结构,当现场需要采用网状结构时,应满足国家标准对不同网眼开口尺寸的安全距离的规定。其中,网眼开口宽度为6.5mm时,安全距离应不小于()mm。
( )是投资偏差的计算方式。
某水利工程混凝土按平浇法施工,高峰月浇筑强度为8000m3/月,小时不均匀系数取1.4,每月工作天数按25d计,每天工作小时按20h计,最大混凝土块的浇筑面积为200m2,浇筑分层厚度为0.25m,所用混凝土初凝时间为3h,终凝时间为8h,混凝土熟料从出机
Isanation’sdestinysetbyitsfertilityrates?Japanhastheworld’soldest【C1】______,butJapaneselongevitycan’t【C2】______
A、Themanstillhavechancetopasstheexam.B、Themanstillhasafever.C、Themanwillfailtheexamonemoretime.D、Theman
最新回复
(
0
)