忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意大相径庭的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。 替换划横线部分最恰当的一项是:

admin2019-06-06  26

问题 忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意大相径庭的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。
替换划横线部分最恰当的一项是:

选项 A、面目全非
B、截然相反
C、南辕北辙
D、迥然不同

答案D

解析 大相径庭:比喻两件事相差很远或截然不同。根据上下文的一致性和搭配关系,可以知道横线上应该填与“忠实”意思相反的词。“面目全非”与上下文不搭配,所以排除A项。根据常识我们可以知道,翻译应该不会和原文意思截然相反,由此可以排除B项。南辕北辙:想往南而车子却向北行,比喻行动和目的正好相反。用在句中不合适。D项符合语境。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SFXY777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)