首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy parity of esteem and be treated equitably".
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy parity of esteem and be treated equitably".
admin
2012-12-01
51
问题
Under the 1996 constitution, all 11 of South Africa’s official languages "must enjoy parity of esteem and be treated equitably". In practice English, the mother tongue of just 8% of the people, increasingly dominates all the others. Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages, spoken as the mother tongue of 80% of South Africans, despite the government’s repeated promises to promote and protect indigenous languages and culture.
Under apartheid, there were just two official languages, English and Afrikaans, a variant of Dutch with a dash of French, German, Khoisan (spoken by so-called Bushmen and Hottentots), Malay and Portuguese. Pre-colonial African languages were relegated to the black townships and tribal "homelands". Even there, English was often chosen as the medium of education in preference to the inhabitants’ mother tongues. Black South Africans increasingly rejected Afrikaans as the language of the main oppressor; English was a symbol of advancement and prestige.
Today, 16 years after the advent of black-majority rule, English reigns supreme. Not only is it the medium of business, finance, science and the Internet, but also of government, education, broadcasting, the press, advertising, street signs, consumer products and the music industry. For such things Afrikaans is also occasionally used, especially in the Western Cape province, but almost never an African tongue. The country’s Zulu-speaking president, Jacob Zuma, makes all his speeches in English. Parliamentary debates are in English. Even the instructions on bottles of prescription drugs come only in English or Afrikaans.
Yet most black South Africans are not proficient in English. This is because most of their teachers give lessons in a language that is not their own. To give non-English-speaking children a leg-up, the government agreed last year that all pupils should be taught in their mother tongue for at least the first three years of primary school. But outside the rural areas, where one indigenous language prevails, this is neither financially nor logistically feasible.
Some people suggest reducing the number of official languages to a more manageable three: English, Afrikaans and Zulu, the mother tongue of nearly a quarter of South Africans. But non-Zulus would object. Unless brought up on a farm, few whites speak an African language. For the school-leaving exam, proficiency in at least two languages is required. But most native English-speakers opt for Afrikaans, said to be easy to learn, rather than a useful but harder African tongue. At universities African-language departments are closing.
Some effort is being made to protect African languages from this apparently inexorable decline. The Sunday Times, South Africa’s biggest-selling weekend paper, recently launched a Zulu edition. In September the Oxford University Press brought out the first Zulu-English dictionary in more than 40 years.
Many of the black elite, who send their children to English-speaking private schools or former white state schools, may accept English emerging as the sole national language. Many speak English to their children at home. Fluency in the language of Shakespeare is regarded as a sign of modernity, sophistication and power.
Will South Africa’s black languages suffer the fate of the six languages brought by the country’s first Indian settlers 150 years ago? Maybe so, thinks Rajend Mesthrie at the University of Cape Town. For the first 100-odd years, he says, South Africa’s Indians taught and spoke to their children in their native tongues. But English is now increasingly seen as "the best way forward". Today most young Indians speak only English or are bilingual in English and Afrikaans, though they may continue to chat at home in a kind of pidgin English larded with Indian and Zulu.
What is (are) the mother tongue(s) of 80 percent of the population in South Arica?
选项
A、English.
B、Arikaans.
C、Zulu.
D、African languages.
答案
D
解析
细节题。在南非80%的人们的母语是各种非洲语言。原文是“Its hegemony may even threaten the long-term survival of the country’s African languages,spoken as the mother tongue of 80% of South Africans…”
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SHaO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Anti-socialbehaviour(ASB)isallyactivitythatimpactsonotherpeopleinanegativeway.Despiteofa39%drop【M1】______i
______wasfamousforhisabdicationbecauseofhismarriagewithadivorcedAmerican.
IntroductiontoEnglishSynonymsEnglishhasthelargestvocabularyandthemostsynonymsofalllanguagesintheworld.This
A、intelligencedirectorB、chiefadministratorC、headofAmerica’scentralcommandinIraqD、America’stopmilitarycommanderin
A、Theprisoners’relatives.B、Theprisoners’friends.C、Theofficialsofthejail.D、Theguardsofthejail.A
QuakeEngineering:LookingattheTurkishEarthquakeDamage?DespitethesizeofthedevastatingquakethatrippedthroughT
Adultalthoughheis,hehasn’tlearnedtocurbhistemper.
"Learned"wordsarefromthemoreformativeconversationofhighlyeducatedspeakerswhoarediscussingsomeparticulartopics.
Cultureisoneofthemostchallengingelementsofthenational1.______marketplace.Thissystemoflearnedbehaviorpatternsc
随机试题
速动比率越高,说明企业的流动性越强,流动负债的安全程度越高,因此从企业角度看,速动比率越高越好。
尿道损伤,尿外渗的严重后果
A.副作用B.毒性反应C.特异质反应D.停药反应E.继发反应药物剂量过大或药物在体内蓄积过多时发生的危害性反应()。
下列属于政府质量监督职权的有()。
一辆汽车从东驶向西,当时正下雨,车内乘客发现雨滴竖直下落,那么车外站在路边的人看到的雨滴是()。
中国共产党是新农村建设的领导核心,要按照宪法、法律、法规等要求,保障农村两委选举换届工作。
甲公司委托乙海运公司运送一批食品和一台大型设备到欧洲,并约定设备可装载于舱面。甲公司要求乙海运公司即日启航,乙海运公司告知:可以启航,但来不及进行适航检查。随即便启航出海。乙海运公司应对本次航行中产生的哪一项损失承担责任?()
教学过程的基本矛盾是_______。
设f(x)在[a,b]连续,且x∈[a,b],总y∈[a,b],使得|f(y)|≤|f(x)|.试证:ξ∈[a,b],使得f(ξ)=0.
HowoldisXiaoZhang?
最新回复
(
0
)