首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The works of this brilliant composer are beyond criticism.
The works of this brilliant composer are beyond criticism.
admin
2016-08-02
53
问题
The works of this brilliant composer are beyond criticism.
选项
A、这位才华横溢的作曲家的作品是无可指摘的。
B、这位狂妄自大的作曲家的工作态度总是惹人非议。
C、这位才华出众的作曲家的作品有些白璧微瑕。
D、这位勤勤恳恳的作曲家所做的大量工作令人难以苛责。
答案
A
解析
译好本句的关键在于把握住几个重要词语的意思。主语部分the works of this brilliant composer(这位才华横溢的作曲家的作品)。其中具有迷惑性的是works(作品)一词。容易错误理解为其他与“工作”相关的意思,同时形容词brilliant(才华出众的)的含义也是一个难点。表语中beyond criticism这一结构意为“无可指摘”。结合上述分析可知,选项A的译文最为贴切。选项C错将beyond criticism译为“白壁微瑕”是不正确的;选项D将brilliant和works分别错解为“勤勤恳恳的”和“大量工作”,与原意有很大出入;选项B问题最多,不仅错译了brilliant和works,还将beyond criticism错解为“惹人非议”,与原文意义出人最大。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SM0K777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
Hesuggested______theweekendwithsomeforeignfriends.
Ridingmybicyclehomefromschool,______asIwentaroundthecomer.
You’llhavetodoit______timeifyoufailagain.
Manhasabigbrain.Hecanthink,learnandspeak.Scientistsusedtothinkthatmanisdifferentfromanimalsbecausehethinksa
Thistrainingprogramprovidescompanieswiththeknowledgeandskillswhichareneededfortheirsuccess.
Thelaptopcomputerisbecomingmoreandmorepopularbecauseitis______.Wecanlearnfromthepassagethat______.
A、Yes,itis.B、Yes,I’dloveto.C、It’sverybig.D、It’sbeautiful.A题目问的是“这是你第一次来北京吗?”因此只有A“是的,是第一次。”符合题意,故选A。
Ridingmybicyclehomefromschool,______asIwentaroundthecorner.
A、Sherantheredlight.B、Shedrovetooquickly.C、Shewasacarelessdriver.D、Shedidn’twearseatbelt.D对话中,女士表示她听说Jane在事故中
A、Sheisanoperator.B、Sheisadoctor.C、Sheisanurse.D、Sheisadriver.C问题问的是“这位女士的职业”。根据回答可知,她是当地一家医院的护士,故选C。
随机试题
_______能减少用户计算机被攻击的可能性。
A.沉香B.大血藤C.降香D.苏木E.通草药材表面紫红色或红褐色,有致密的纹理,质硬,有油性的是
建设工程施工投标的程序中,进行各项调查研究后所应进行的工作是()。
为了评估培训与开发的效果,可以考察受训人员的行为是否发生改变,以及他们在多大程度上把所学的知识技能运用到工作中,这种方法属于()。
[案例1]中国证监会于2009年3月在对甲上市公司(以下简称“甲公司”)进行例行检查时,发现该公司存在以下事实:(1)甲公司董事会于2008年4月1日发布公告,甲公司将于5月18日召开临时股东大会。2008年5月10日,持有甲公司3%股份
()被誉为“东方彩塑艺术宝库”。
“去其糟粕,取其精华”的过程体现了教育对文化的()功能。
“望梅止渴”属于()
下列古谚、古训中,没有体现出实践的重要性的一项是()。
17世纪英国资产阶级革命中,曾利用了古老文件同专制王权作斗争。这一古老文件是()
最新回复
(
0
)