首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from
admin
2010-04-24
58
问题
The English language exists in a condition of everlasting danger, its American branch most particularly, assaulted as it is from all sides by those who would reduce it to puzzling and obscure jargon, pop-psycho-logical nonsense and vague beautified words, but it is not without its defenders. Ken Smith, author of Junk English, is the leading figure. He begins with a brief and clear declaration:
"Junk English is much more than loose and casual grammar. It is a signal of human weaknesses and cultural license: abandoning the language of the educated yet giving birth to its own self-glorifying words and phrases, favoring appearance over substance, broadness over precision, and loudness above all. it is sometimes innocent, sometimes lazy, sometimes well intended, but most often it is a trick we play on our-selves to make the unremarkable seem important. Its scope has been widened by politicians, business executives, and the PR and advertising industries in their employ, who use it to spread fog before facts they would rather keep hidden. The result is...a world of humbug in which the more we read and hear, the less we know."
Smith is, of course, saying something not true--it is difficult to imagine that Junk English will be noticed, much less read, by those who most could profit from it---but it is an instructive and entertaining instructions and explanation all the same. He tries his hands at all the right places--jargon, clichés, euphemisms, and exaggeration--but he doesn’t swing blindly. "Although jargon often sounds ugly to outsiders, it speeds communication within the community that uses it"--and that "clichés, though popular objects of scorn, are useful when they most compactly express an idea; deliberate avoidance of an appropriate cliché sometimes produces even worse writing."
In other words, Smith may be passionate but he’s also sensible. In a section about "free-for-all verbs," for example, he acknowledges that "There is no law against inventing one’s own verbs" before citing a few funny instances of what happens when "Things get a little out of hand," i.e. "We’re efforting to work this out" or "She tried to guilt him into returning the money." In the end, though, being sensible about language is in essence trying to insist that words mean what they properly mean and are used accordingly. Thus, for example, Smith insists that "dialogue" and "discussion" are not synonyms and should not be used interchangeably; that "complimentary" does not mean "free"; that "experience" does not mean "feel"; that "facilitate" does not mean "ease"; that "generate" does not mean "produce"; that "lifestyle" does not mean "life".
Smith obviously has spent a lot of time making notes about the ways in which we ruin and abuse our language, with results that are impressive in their thoroughness and depressing in their going to far. Occasionally he overlooks the obvious--among euphemisms he mentions "customer care representative" but not "courtesy call," and among the previously mentioned palsy-walsy language he inexplicably overlooks "Your call is important to us"--but then, as he says at the outset, he intended to write a short book and as a result had to leave out many misdeeds. The ones he includes more than do the job.
The word "humbug" in the last sentence of Para. 2 can be replaced by ______ .
选项
A、tempt or temptation
B、deception or trickery
C、nonsense or rubbish
D、mannerism or pretense
答案
D
解析
语义理解题。文章第二段第二句话指出:垃圾英语矫情虚饰,华而不实;倒数第二句又说许多人利用它来“to spread fog before facts they would rather keep hidden”,最后一句说结果是以至于满世界都是humbug,所以“the more we read and hear,the less we know”,可以推断humbug在这里意思是“矫揉造作”,选项A “诱惑”不合题意;选项B 言过其实;选项C 没有抓住中心要害,应排除。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SO9K777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
TheCreditCardintheU.S.Today,moreandmorepeopleintheU.S.areusingcreditcardsinsteadofmoneytobuywhatt
Whatmaybetherelationshipbetweenthetwopeople?
Insurancecompaniesprovideaservicetothecommunitybyprotectingitagainstexpectedandunexpecteddisasters.Beforeanins
Peoplethinkingabouttheoriginoflanguageforthefirsttimeusuallyarriveattheconclusionthatitdevelopedgradually
GETTINGAGRANT Whocangetthismoney?Anyonewhogetsaplaceonafirstdegreecourse,althoughastudentwhohas
Citizensoftheworld’swealthiestcountriesmaylivelongerthanpreviouslypredicted,accordingtoastudysponsoredbythe
Theeffectofthemedicine,________wehadexpected,wasquiteencouraging.
What’sthechangeinAmericanfamilyinthe21century?
Thebuildingwasdestroyedby______tendaysago.
Onesummernight,onmywayhomefromworkIdecidedtoseeamovie.Iknewthetheatrewouldbeair-conditionedandIcouldn’t
随机试题
普通信件投递网络采用的通讯方式是
男性,70岁。患糖尿病10年,以往无心悸和胸痛史,今日早餐后1小时,突然胸闷明显,面色苍白,烦躁,出汗伴恐惧感,2小时症状未缓解来院急诊。体检:心率100次/min,血压11.5/9kPa(86/70mmHg)。首先应考虑的诊断是
肠梗阻可见腹痛,并伴有肠套叠可见腹痛,并伴有
23岁男性农民,11月份因发热、头痛、呕吐3天入院。体检:面颈部潮红,双腋下少许出血点,化验:尿常规蛋白(+),红细胞3~10个/HP,末梢血象:WBC23.0×109/L,异型淋巴细胞10%;PLT48×109/L。住院2天后,热退但症状加重
张三为搞运输,决定购买一辆汽车,但需资金20万元。张三向李四借款10万元,并以自己所有的一幅价值10万元的古代名画抵押,双方签订了抵押合同,但未办理抵押物登记。张三又向王五借款10万元,也以该幅古代名画质押,双方签订质押合同后,张三即将古代名画交付王五。
实在法学派认为国际法的效力根据是()。
员工践行职业道德规范——“纪律”的要求是()
材料:小明和小罗今年高三,是一对好朋友。两人在处理问题的认知风格方面有较大差异。小明在学习上遇到问题时,常常利用个人经验独立的对其进行判断,喜欢用概况与逻辑的方式分析问题,很少受到同学与老师建议的影响。而小罗遇到问题时常常表现与小明相反,他更愿意倾听
跟下面这段文字的衔接最恰当的一项是:持重是人的美德,它使人稳健、理智、思维严密,但过分就显得刻板冷漠;热忱也是美德,它可以冲淡持重的凝滞因素,使人敏锐、机智、保持一种活力,但过分则轻佻,浮夸。一个青年人_______。
简述行贿罪的成立条件。
最新回复
(
0
)