首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
What does this passage center on?
What does this passage center on?
admin
2018-07-30
21
问题
What does this passage center on?
Translators can be required to perform highly creative work, as when they translate poems or other literary texts. At times, their work involves the acquisition and some deep processing of specialized information, in particular — but not exclusively — in scientific and technical translation. In other circumstances, it involves rewriting into a target language business letters, road signs, directions for hotel guests, information for tourists, etc. Translators may have to accept much responsibility, for instance when translating or interpreting important political speeches and legal texts. In other cases, they have a modest role, for instance when translating the menu for a cafeteria in a small town. Their educational level varies from top academic qualifications to a modest primary school level. Some enjoy high social prestige as "creators" in their own right or highly skilled language mediators, while others are viewed as minor clerical staff. Their work may be intended to serve a single person, for instance a foreign guest at a specialized conference, or be subject to much exposure, for instance when they interpret for television or translate a best-selling book. Some earn a great deal of money, and others have very low salaries. In other words, although their activity is given the same name — "interpreting" or "translating" intellectually, technically, socially, economically, it is far from homogeneous and perhaps these two words could be seen as hypernyms covering a rather wide range of distinct occupations.
选项
A、The importance of specialized information.
B、The extent of exposure.
C、The status of interpreter.
D、The qualifications of interpreter.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SS0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Itisimpossibleforparentsto______theirchildrenfromeverydanger.
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
Socialcontrolreferstosocialprocesses,plannedorunplanned,bywhichpeoplearetaught,persuaded,orforcedtoconformto
Althoughmanymodificationshavebeenmadeinit,thegameknownintheUnitedStatesasfootballcanbetraceddirectlytothe
Questionsofeducationarefrequentlydiscussedasiftheyborenorelationtothesocialsysteminwhichandforwhichtheeduc
Hewasfinallyenrolledintoamemberofthecollegeafterayear’shardworking.
ToErrisHumanbyLewisThomasEveryonemusthavehadatleastonepersonalexperiencewithacomputererrorbythisti
ThebookprovidestipsforWesternerswhoworkinJapanesefirms:gettogetheroutsidetheoffice,findamentorforsupportand
Hewasfinallyenrolledintoamemberofthecollegeafterayear’shardworking.
InterpretthefollowingpassagesfromChineseintoEnglish.Startinterpretingatthesignalandstopatthesignal.Youmaytak
随机试题
施工总布置方案应贯彻执行()的方针。
脑脊液浑浊并出现凝块多为
温度取源部件与管道呈倾斜角度安装时,取源部件轴线应与管道轴线()。
我国2003年发行的未使用过的邮票
下列属于信用风险加权资产计量方法的是()。
被称为狭义货币供应量的是()。
某幼儿园的活动区设计包含健康、语言、社会、科学、艺术五个领域的内容,从不同的角度促进幼儿情感、态度、知识、技能等方面的发展,这体现了活动区创设的()原则。
法律面前一律平等,是________,因为在我国,年满18周岁的公民享有选举权和被选举权,不满18周岁的公民不享有;健康人不享有残疾人特有的权益;男子不享有妇女特有的权益。
若有以下窗体单击事件过程:PrivateSubForm_Click()result=1Fori=1To6step3result=result*iNextiMsgBoxresultE
Thedepartmentheaddoesnotbelievethatthisistherightwaytodealwiththeproblem.
最新回复
(
0
)