首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国并自封“始皇帝”(First Emperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一文字(the Chi
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国并自封“始皇帝”(First Emperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一文字(the Chi
admin
2016-08-29
30
问题
秦始皇是中国历史上杰出的政治家、战略家和改革家。13岁继承王位,39岁统一中国并自封“
始皇帝
”(First Emperor),建立第一个统一的、多民族、中央集权制国家。统一中国之后,他推行了一系列改革,比如统一度量衡单位和货币标准、统一
文字
(the Chinese script)。他在位期间还进行多项浩大工程,比如修建长城和他的陵墓等。为了加强统治,他禁止、焚烧经典书籍,坑杀
儒士
(Confucian scholars)。虽然他的一些举措给人民带来沉重的灾难,但他的功绩远大于过失。
选项
答案
Qin Shi Huang is an outstanding statesman, strategist and reformer in the history of China. He inherited the throne at the age of 13. At the age of 39, he unified China and proclaimed himself the First Emperor, establishing the first united, multi-ethnic and centralized country. After the unification of China, he passed a series of reforms, for example, standardizing the units of measurements and the currency, unifying the Chinese script. He also undertook gigantic projects such as the construction of the Great Wall and his tomb in his reign. To strengthen his rule, he outlawed and burned classic books and buried some Confucian scholars alive. Although some of his measures brought people heavy disaster, his achievement is far more than his error.
解析
1.秦始皇统一中国,伴随而来的是“建立第一个……国家”,因此这部分可处理为伴随状语,即establishing the first...country。
2.“统一中国之后,他推行了一系列改革……”这一句中,由于前句已使用动词unify,此处可将“统一”译为名词 unification。“统一……标准”只需译为动词standardize,而不用unify the standard of…,避免反复使用某个词汇。
3.注意.“虽然……,但他的功绩远大于过失”中出现关联词“虽然……但……”,英文只需用although/though/but 其中一个来表达,although/though和but不能同时出现。“远大于”用far more than表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SeG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
July11Ileftonmytriptoday.Havingbeenoverseasbefore,Ifeltsomewhatateasewiththeideaoftraveling【B1】______.H
A、Becauseitisastudentaffair.B、Becauseoftheschedule.C、Becauseitadvocatesahealthylifestyle.D、Becauseitistoodea
Ahappymarriagehasbeenshowntolowertherisksofstress-relatedhealthconditions,butnewresearchshowsmaritalstressca
Newtechnologylinkstheworldasneverbefore.Ourplanethas【B1】______.It’snowa"globalvillage"wherecountriesareonlysec
Newtechnologylinkstheworldasneverbefore.Ourplanethas【B1】______.It’snowa"globalvillage"wherecountriesareonlysec
A、ThefreezingweatherinBrazil.B、Theimpactofglobalwarming.C、Theincreasedcoffeeconsumption.D、Thefluctuationofcoffe
Globalindustrializationhaspouredcarboninthesky,andnowwemustpaytheprice:thenastyclimatechange,withitssinking
A、Sad.B、Funny.C、Excited.D、Angry.C注意该短文第一句话就说明“当一个人到新的国家生活时,他会感到很兴奋高兴,这种情况是真实的吗?”从而与选项(C)一致。
中国杂技(acrobatics)拥有超过3000年的历史,被誉为“东方艺术明珠”。观看中国杂技表演时.你会被深深地吸引,全神贯注、目不转睛。随着世界经济的发展,杂技表演也发展成为闻名于世的一种表演艺术。在欧洲和北美,越来越多的观众被中国杂技表演的魅力所吸引
随机试题
(2010年4月)北洋军阀政府曾于1918年颁布了中国历史上第一部国际私法立法——_____。
经济基础是生产关系的各方面的总和,这个总和是指()
血浆渗透压的计算公式为
下列财产可以抵押的是( )。
某工地高价水泥储仓因基座不稳定,在一天夜里突然翻倒,砸伤了旁边的工棚,在工棚内睡觉的工人死伤多人,这起事故是属于()。
出入境检验检疫的费用一般按月收取。()
下列支出中,在计算企业所得税应纳税所得额时,准予扣除的是()。
根据知识及其应用的复杂多变程度,斯皮罗等把知识分为
阅读程序:OptionBase1PrivateSubForm_Click()DimArr(3,3)AsIntegerFori=1To3Fori
Anorganization’sreputation,profitability,andevenitscontinuedexistencecandependonthedegreetowhichitstargetedpub
最新回复
(
0
)