首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years, Britain has been afflicted with one scandal after another, and these have been widely publicized by media every
In recent years, Britain has been afflicted with one scandal after another, and these have been widely publicized by media every
admin
2014-04-28
66
问题
In recent years, Britain has been afflicted with one scandal after another, and these have been widely publicized by media everywhere. These scandals have far-reaching consequences for its once much-admired public institutions. They reflected the falling standards in education, postal, transport, health care and social welfare services, to name a few key areas.
Education is a clear example. Reduced government subsidies have led to the deliberate lowering of admission standards and easier attainment of degrees in some universities aimed at attracting more students. To bolster the funding of an ancient university, a don there offered college places to offspring of substantial donors who would not otherwise be eligible for admission. Most recently, the A-Level examination marking debacle affecting hundreds of thousands of students shocked the nation.
Brain drain of its elites is becoming serious, as many have emigrated elsewhere for a better future. More will follow suit, unless effective solutions are found soon.
选项
答案
最近几年,英国丑闻层出不穷,引起各地媒体广泛报道。这些丑闻给一向为人称道的英国公共机构带来巨大的冲击,它们反映了教育、邮政、交通、医疗保健和社会福利等主要部门的服务水平日益低落。 教育是一个很明显的例子。在政府减少补贴的情况下,为吸引更多学生,一些大学刻意降低入学水平和获得学位的难度。有一所大学,历史悠久,为了筹募资金,甚至招收不合格的学生,条件是家长必须捐献一大笔款项。不久前。“A”水准考试评分风波影响了数以万计的学生,也震惊了英国社会。 顶尖人才外流问题日益严重,许多人为了追寻更美好的未来选择了移民。除非能很快找到解决问题的有效措施,否则移民潮还会持续下去。
解析
1、本段指出英国教育、邮政等部门服务水平日益低落,并以英国教育为例展开论述。语言正式,论证严密,根据汉语习惯适当进行语态、词性转换,适当增加逻辑连接词,有助于做好本篇的翻译。
2、首段第1句的…has been afflicted with…和…have been widely publicized by…系被动语态,属英文常态结构,译文将其转换为汉语的主动语态,符合汉语行文习惯。
3、首段末句的falling standards系偏正结构,可转译为主谓结构,译为“服务水平日益低落”。
4、翻译中碰到生词,可根据上下文判断词义,如由第2段末句的affecting和shocked可推断出debacle“崩溃,完全失败”应该是某种不好的事物或现象,这里译为“风波”。
5、末段首句中的brain drain常译为“人才外流”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SxpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
______referstothelearninganddevelopmentofalanguage.
Thestandardthree-yearmaster’sdegreeprograminChinawasgreatlychallengedrecently.Expertsholdthattwoyearsisenough
A、Theycansavemoretomeettheneedsofunderdevelopedworld.B、EuropeandAmericashouldn’tshirktheresponsibilityofthew
Concerningtheusingoflanguagein"TheHummingbird’sDaughter",whichofthefollowingstatementisNOTtrue?AboutTeresita,
TheMississippiRiver,whichissometimescalled______,hasplayedavitalroleinthehistoryoftheUnitedStates.
TheUnitedStatesbelievesthattheefforttoreducetensionsisservedbyimprovingcommunicationbetweencountriesthathaved
A、theDoharoundcan’tbefinishedby2006B、strongpoliticalwillisnecessaryC、nationscancontinuethenegotiationevenift
RichardWright,______andJamesBaldwinarethethreeleadingcharactersoftheHarlemRenaissance.
______istheessenceoftheRenaissance.
随机试题
阅读关于“城市内部空间结构的形成和变化”的图文资料,按要求完成教学设计任务。材料一《普通高中地理课程标准(实验)》的内容标准要求:“运用实例,分析城市的空间结构,解释其形成原因。”材料二某版本教科书中关于“城市内部空间结构的形成
大型精密仪器可以与其他电热设备共用电线。()
可作为原发性甲亢判断病情程度和治疗效果的重要标志是
将100m185%(V/V)乙醇与200m155%(V/V)乙醇相混合,可以配成多大浓度(%V/V)的乙醇液(假设两液混合时不存在体积与温度的变化)
尽管亚马孙热带雨林是世界上保护得较好的一片原始森林,但其面积正在日益缩减。近年来,雨林遭受破坏的速度非但没有被遏制住,还有加快的趋势,仅在1999年至2007年的8年间,就消失了近1500平方公里。热带雨林的破坏加速了气候变暖,并将给人类带来灾难性后果。一
下列属于房地产间接投资具体形式的有()。
某物业服务企业针对业主和使用人对企业物业服务相关费用开支的情况出现不太满意的情况,率先推出物业服务承诺制度和财务公开制度,深受业主的信任和支持。该企业同时还主动提出实行酬金制的物业服务收费办法,不仅有利于企业强化成本控制,也可更进一步取信于业主和使用人。这
你们企业发现食品质量问题,被媒体曝光,现在要安排一个新闻发布会以消弭负面影响。如果你是企业负责人,面对媒体的质询,你会如何回应?请现场模拟一下。
按照10亩草场养1只羊的标准计算,锡林郭勒盟20世纪50年代有2.67亿亩可利用草场,20世纪60年代的合理载畜量是2500万个羊单位;现在,却减少到了1040.2万个羊单位。而且目前,草场的实际载畜已经达到2450.9万个羊单位。敖日布介绍,锡林郭勒
StudentshavebecomeobsessedwithbuildingimpressiveCVs.Butisn’ttheremoretolife(1)_____layingthefoundationsforyour
最新回复
(
0
)