首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In recent years, Britain has been afflicted with one scandal after another, and these have been widely publicized by media every
In recent years, Britain has been afflicted with one scandal after another, and these have been widely publicized by media every
admin
2014-04-28
36
问题
In recent years, Britain has been afflicted with one scandal after another, and these have been widely publicized by media everywhere. These scandals have far-reaching consequences for its once much-admired public institutions. They reflected the falling standards in education, postal, transport, health care and social welfare services, to name a few key areas.
Education is a clear example. Reduced government subsidies have led to the deliberate lowering of admission standards and easier attainment of degrees in some universities aimed at attracting more students. To bolster the funding of an ancient university, a don there offered college places to offspring of substantial donors who would not otherwise be eligible for admission. Most recently, the A-Level examination marking debacle affecting hundreds of thousands of students shocked the nation.
Brain drain of its elites is becoming serious, as many have emigrated elsewhere for a better future. More will follow suit, unless effective solutions are found soon.
选项
答案
最近几年,英国丑闻层出不穷,引起各地媒体广泛报道。这些丑闻给一向为人称道的英国公共机构带来巨大的冲击,它们反映了教育、邮政、交通、医疗保健和社会福利等主要部门的服务水平日益低落。 教育是一个很明显的例子。在政府减少补贴的情况下,为吸引更多学生,一些大学刻意降低入学水平和获得学位的难度。有一所大学,历史悠久,为了筹募资金,甚至招收不合格的学生,条件是家长必须捐献一大笔款项。不久前。“A”水准考试评分风波影响了数以万计的学生,也震惊了英国社会。 顶尖人才外流问题日益严重,许多人为了追寻更美好的未来选择了移民。除非能很快找到解决问题的有效措施,否则移民潮还会持续下去。
解析
1、本段指出英国教育、邮政等部门服务水平日益低落,并以英国教育为例展开论述。语言正式,论证严密,根据汉语习惯适当进行语态、词性转换,适当增加逻辑连接词,有助于做好本篇的翻译。
2、首段第1句的…has been afflicted with…和…have been widely publicized by…系被动语态,属英文常态结构,译文将其转换为汉语的主动语态,符合汉语行文习惯。
3、首段末句的falling standards系偏正结构,可转译为主谓结构,译为“服务水平日益低落”。
4、翻译中碰到生词,可根据上下文判断词义,如由第2段末句的affecting和shocked可推断出debacle“崩溃,完全失败”应该是某种不好的事物或现象,这里译为“风波”。
5、末段首句中的brain drain常译为“人才外流”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/SxpO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Inhisworks,Defoepraisedtheindustrious,sturdy______andshowedhissympathyforthedowntrodden,unfortunatepoor.
AboutWetlandsintheU.S.A.Peopleenjoyafamoussoup(SHE-CRABSOUP)inNorthCarolinabecausethedaysoftheregionalso
ThestylethatUrreahasadoptedtotellTeresita’s--andMexico’s---storyinhisbook"TheHummingbird’sDaughter"partakeso
A、theDoharoundcan’tbefinishedby2006B、strongpoliticalwillisnecessaryC、nationscancontinuethenegotiationevenift
WhichofthefollowingcountriesorregionswhereAIDSisspreadingmuchfasterisNOTmentionedbyBillSmith?
A、moreindependent.B、hisownbargainingagent.C、lessindependent.D、moretroublesome.C
我同书籍,即将分离。我虽非英雄,颇有垓下之感,即无可奈何。这些书,都是在全国解放以后,来到我家的。最初零零碎碎,中间成套成批。有的来自京沪,有的来自苏杭。最初,囊中羞涩,也曾交臂相失。中间也曾一掷百金,稍有豪气。总之,时历三十余年,我同它们,可称
In1966,TheyRefusedtoSue?NotNowWheneverthephrase"compensationculture"isused,anactivecoalitionoftradeunion
Properarrangementofclassroomspaceisimportanttoencouraginginteraction.Today’scorporationshirehumanengineeringspec
随机试题
替牙期儿童颌面部感染的原因多为
属于第二代抗精神病药的是
医院的中心任务是
某公司准备建立一项为期10年的奖励基金,用于奖励有突出贡献的员工,每年计划颁发100000元奖金,从第1年开始至第10年正好用完账户中的所有款项,若利率为6%,则第1年初存入的奖励基金应为多少元?()
材料:有一只兔子叫跳跳,它呀最爱吃萝卜了。中午到了,跳跳该吃中午饭了,它来到菜地拔萝卜|拔萝卜|拔拔|拔○|,回到家打开水龙头,跳跳洗萝卜|洗萝卜|洗洗|洗○|,洗干净了,就把萝卜放在菜板上用刀切萝卜|切萝卜|切切|切○|,然后放在锅里炒萝卜|炒萝卜|炒炒
根据《基础教育课程改革(试行)》的规定,我国初中阶段课程设置主要是()。
下列战略性新兴产业都将被培育成为先导产业,除了()。
19世纪末20世纪初,垄断资本主义得以形成。垄断资本主义的发展包括两种基本形式
下列级数中发散的是()
关于KeyPress事件,以下叙述中正确的是
最新回复
(
0
)