首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled inc
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled inc
admin
2022-06-02
43
问题
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled incredibly, almost unbelievably bad -like there was an open sewer on the sidewalk. But I could never see any evidence of the smell’s source. And then one day, I realized where it was coming from. It was the scent of the bustling snack shop at the alley’s entrance. Their specialty: chou doufu, tofu fermented for months in a slurry of meat, vegetables, and sour milk.
(2) For many Westerners like me, it’s hard to believe you could get the stuff anywhere near your mouth without gagging. But the shop had a long, long line. And I’ve since learned that many Chinese people have the same feeling of disgust when they consider the habit of eating cheese.
(3) Though eating dairy is becoming more widespread in China these days, letting milk go bad and then adding salt and extra bacteria into the mix still sounds pathological. Even very mild cheeses like cheddar or jack cheese are considered basically inedible, it seems - melting them on bread can help, but they rank very low on the taste totem pole, my Chinese friends tell me.
(4) Such strong differences of opinion about what’s delicious and what’s disgusting pop up whenever you begin to compare the way different cultures eat. Is Vegemite something you look forward to spreading on your toast in the morning? Or is it a salty, bitter mess that "tastes like someone tried to make food and failed horribly", as one American child reported?
(5) In a sense, these contrasts shouldn’t be that surprising: we learn from those around us what’s worth eating and what should be avoided, and those categories vary between regions. But somehow, the reminder that taste is so very relative, and so very learned, never fails to shock.
(6) Sometimes cultural variations do describe a wholly different mode of understanding what makes food good.
(7) In trying to characterize the broad differences between cultures’ palates, nutritionists refer to sets of tastes that they rely on - the spices and flavorings that feel like home. The combination of tomato, garlic, and olive oil feels distinctively Italian, and a dish with dried shrimp, chilli peppers, ginger, and palm oil feels Brazilian. For Germans, it’s dill, sour cream, mustard, vinegar and black pepper. Chinese: soy sauce, rice wine, and ginger. Those tastes seem to describe a safe zone for eating.
(8) Chinese tourists in Australia, surveyed on their meal preferences, remarked that eating non-Chinese food was often unsatisfying. "I hope I can have soy sauce," remarked one study participant. "Then, even if I can’t stand the food, I can add some soy sauce to go with the rice." When foreign ingredients were cooked in a Chinese style, they felt better.
(9) As light-hearted as comparing tastes across cultures can be, there is more at stake than entertainment. Finding that what someone else consumes with abandon you cannot even bring to pass your lips can open a kind of void between you. "The difference between the realms of edible and palatable is perhaps most clearly seen in how we use them to evaluate other eaters," writes food folklorist Lucy Long in her book Culinary? Tourism. "The eater of not-edible is perceived as strange, perhaps dangerous, definitely not one of us, whereas the eater of the unpalatable is seen as having different tastes."
(10) Perhaps that void can be bridged if we confront the fact that a lot of what we hold dear is not particularly natural. For instance, the current thinking is that bitter taste receptors evolved to warn us off bitter things, which can be poisonous. New babies have an immediate negative response to bitter tastes, a far cry from their response to sweet things. And yet, many people have learned to drink coffee every day, and dark chocolate’s a favorite for gourmets.
Which of the following matches between cultures and species and flavorings is INCORRECT ?
选项
A、Chinese: soy sauce, ginger.
B、German: sour cream, mustard.
C、Brazilian: chilli peppers, palm oil.
D、Italian: cheese, olive oil.
答案
D
解析
细节题、文章第六段点出每个文化都有属于自己的特别的香料调料组合,对应来看可以发现意大利食品里面没有列出奶酪。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/T4tK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Thinnerisn’talwaysbetter.Anumberofstudieshaveconcludedthatnormal-weightpeopleareinfactathigherriskofsomedis
Thinnerisn’talwaysbetter.Anumberofstudieshaveconcludedthatnormal-weightpeopleareinfactathigherriskofsomedis
Thinnerisn’talwaysbetter.Anumberofstudieshaveconcludedthatnormal-weightpeopleareinfactathigherriskofsomedis
Storiespeoplehavewithreadingarenotnew,butthetrendisworsening.Recently,arecordhasshownthat10percentofthefr
A、TheGreatHalloftheBullsis30metresinsidethecave.B、ThePaintedGalleryis20metreslong.C、TheLateralPassageisto
A、TeenagersvisitingFacebookanddoingtheirhomeworkatthesametime.B、TeenagersreadingShakespeareandothernovelsatthe
ProfessorWangisalwayswillingtoaccept_______correctionsonhisessays.
PASSAGEONEWhydidthegirlplaybasketballoverandoveragain?WhatbroughtPhilipareleasefromhispain?
PASSAGETHREEWhatdoestheauthormeanbysaying"itdoesn’tmeanartcan’tbeweaponized"(Para.5)?
随机试题
下列有关取保候审、监视居住的做法正确的是()。
下列哪项不属于既往史内容()
男,58岁。突发心悸l小时。查体:BP120/80mmHg,心界不大,心率160次/分,律稍不规则。心电图示QRS波形态畸形,时限>0.12秒,ST—T波方向与QRS波群主波方向相反,偶见提前的QRS波群,时限正常。该患者最可能的诊断是()
白扁豆具有的功效是
设函数f(x)=,若f(x)在x=0处可导,则a的值是:
某工程项目分解后,根据工作间的逻辑关系绘制的双代号网络计划如下图所示。工程实施到第12天末进行检查时各工作进展如下:A、B、C三项工作已经完成,D与G工作分别已完成5天的工作量,E工作完成了4天的工作量。问题:该网络计划的计划工期为多少天?
计算分项工程人、料、机费用,如果机械设备所占比重较大,使用均衡性较差,机械设备搁置过长而使其费用增加,而这种机械搁置又无法在定额中给予恰当的考虑时,宜采用()。
各级别之间的薪酬要拉开距离,这体现了薪酬设计制度中的()原则。
在“学生成绩”表中删除“物理分数”字段的命令为:ALTERTABLE学生成绩______物理分数
Therearesuperstitionsattachedtonumbers.EventhoseancientGreeksbelievedthatallnumbersandtheirmultipleshadsomemy
最新回复
(
0
)