首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled inc
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled inc
admin
2022-06-02
51
问题
(1) When I was visiting Shanghai, I learned to avoid a certain alley on my walk to the underground system. It always smelled incredibly, almost unbelievably bad -like there was an open sewer on the sidewalk. But I could never see any evidence of the smell’s source. And then one day, I realized where it was coming from. It was the scent of the bustling snack shop at the alley’s entrance. Their specialty: chou doufu, tofu fermented for months in a slurry of meat, vegetables, and sour milk.
(2) For many Westerners like me, it’s hard to believe you could get the stuff anywhere near your mouth without gagging. But the shop had a long, long line. And I’ve since learned that many Chinese people have the same feeling of disgust when they consider the habit of eating cheese.
(3) Though eating dairy is becoming more widespread in China these days, letting milk go bad and then adding salt and extra bacteria into the mix still sounds pathological. Even very mild cheeses like cheddar or jack cheese are considered basically inedible, it seems - melting them on bread can help, but they rank very low on the taste totem pole, my Chinese friends tell me.
(4) Such strong differences of opinion about what’s delicious and what’s disgusting pop up whenever you begin to compare the way different cultures eat. Is Vegemite something you look forward to spreading on your toast in the morning? Or is it a salty, bitter mess that "tastes like someone tried to make food and failed horribly", as one American child reported?
(5) In a sense, these contrasts shouldn’t be that surprising: we learn from those around us what’s worth eating and what should be avoided, and those categories vary between regions. But somehow, the reminder that taste is so very relative, and so very learned, never fails to shock.
(6) Sometimes cultural variations do describe a wholly different mode of understanding what makes food good.
(7) In trying to characterize the broad differences between cultures’ palates, nutritionists refer to sets of tastes that they rely on - the spices and flavorings that feel like home. The combination of tomato, garlic, and olive oil feels distinctively Italian, and a dish with dried shrimp, chilli peppers, ginger, and palm oil feels Brazilian. For Germans, it’s dill, sour cream, mustard, vinegar and black pepper. Chinese: soy sauce, rice wine, and ginger. Those tastes seem to describe a safe zone for eating.
(8) Chinese tourists in Australia, surveyed on their meal preferences, remarked that eating non-Chinese food was often unsatisfying. "I hope I can have soy sauce," remarked one study participant. "Then, even if I can’t stand the food, I can add some soy sauce to go with the rice." When foreign ingredients were cooked in a Chinese style, they felt better.
(9) As light-hearted as comparing tastes across cultures can be, there is more at stake than entertainment. Finding that what someone else consumes with abandon you cannot even bring to pass your lips can open a kind of void between you. "The difference between the realms of edible and palatable is perhaps most clearly seen in how we use them to evaluate other eaters," writes food folklorist Lucy Long in her book Culinary? Tourism. "The eater of not-edible is perceived as strange, perhaps dangerous, definitely not one of us, whereas the eater of the unpalatable is seen as having different tastes."
(10) Perhaps that void can be bridged if we confront the fact that a lot of what we hold dear is not particularly natural. For instance, the current thinking is that bitter taste receptors evolved to warn us off bitter things, which can be poisonous. New babies have an immediate negative response to bitter tastes, a far cry from their response to sweet things. And yet, many people have learned to drink coffee every day, and dark chocolate’s a favorite for gourmets.
Which of the following matches between cultures and species and flavorings is INCORRECT ?
选项
A、Chinese: soy sauce, ginger.
B、German: sour cream, mustard.
C、Brazilian: chilli peppers, palm oil.
D、Italian: cheese, olive oil.
答案
D
解析
细节题、文章第六段点出每个文化都有属于自己的特别的香料调料组合,对应来看可以发现意大利食品里面没有列出奶酪。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/T4tK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Thinnerisn’talwaysbetter.Anumberofstudieshaveconcludedthatnormal-weightpeopleareinfactathigherriskofsomedis
Thinnerisn’talwaysbetter.Anumberofstudieshaveconcludedthatnormal-weightpeopleareinfactathigherriskofsomedis
A.accompaniedB.conductedC.dramaticallyD.formE.generationF.mainlyG.moodH.originsI.posse
Storiespeoplehavewithreadingarenotnew,butthetrendisworsening.Recently,arecordhasshownthat10percentofthefr
Storiespeoplehavewithreadingarenotnew,butthetrendisworsening.Recently,arecordhasshownthat10percentofthefr
Storiespeoplehavewithreadingarenotnew,butthetrendisworsening.Recently,arecordhasshownthat10percentofthefr
A、Increasingsignageattheintersections.B、Bearingthepowerlinesunderground.C、Keepingcarsawayfromthearea.D、Erecting
PASSAGEONEWhydidthegirlplaybasketballoverandoveragain?Whatisthemostperfectpatternoflifeaccordingtothepas
PASSAGETHREEWhatdoestheauthormeanbysaying"itdoesn’tmeanartcan’tbeweaponized"(Para.5)?
PASSAGETHREEWhatisthispassagemainlyabout?
随机试题
泪道冲洗时,冲洗液从泪点反流,同时有黏液脓性分泌物,考虑为鼻泪管堵塞颌并慢性泪囊炎。()
下列对骨质疏松症的描述错误的是
慢性支气管炎急性发作期治疗最主要的措施是
自杀条款
近年来中国公民出境游市场处于高速发展的阶段,实行多元化经营的鸿湖集团于2006年成立了甲旅行社,该旅行社专门提供出境游的服务项目,其市场份额位列第二。根据波士顿矩阵原理,鸿湖集团的甲旅行社业务属于()。
求助者有两种求助动机:执行性求助和工具性求助。前者是自己不作任何尝试或努力,只想知道答案或让他人代自己完成任务;后者是借助其他人的力量以达到自己解决问题或实现目标的目的。根据上述定义,下列选项中属于工具性求助的是()。
在单位,你和小王是好朋友,现在由于你的升迁导致小王对你形同陌路,你怎么办?
媒介生态环境(厦门大学2015年研;南京大学2013年研)
设d=len(time0),命令?VARTYPE(d)的输出值是
A、Hewillhandinthetuitionfee.B、Hewilltellthemhisaddress.C、Hewillcontactthemforhisphonenumber.D、Hewillphone
最新回复
(
0
)