首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Passage 1
Passage 1
admin
2015-02-10
15
问题
Passage 1
在5000多年的历史长河中,中华民族为人类文明进步作出了巨大贡献,同时也走过了曲折艰辛的道路。特别是鸦片战争以来的170年间,中国人民为了摆脱积贫积弱的境遇,实现民族复兴,前仆后继,顽强斗争,使中华民族的命运发生了深刻变化。
自新中国成立以来,尤其是自1978年开始的改革开放以来,中国人民开始了改革开放和现代化建设的伟大历史进程,经过艰苦创业取得了举世瞩目的巨大成就。中国发生的沧桑巨变,既改变了自己的命运,也推动了人类进步事业。
选项
答案
In a history that spans more than five millennia, the Chinese nation has contributed significantly to the progress of human civilization, along its arduous course of national development. In particular, in the 170 years since the Opium War(in 1840), the Chinese people have fought courageously and unyieldingly to rid themselves of poverty and backwardness and to realize national rejuvenation, and consequently have profoundly changed the destiny of the Chinese nation. Since the founding of the People’s Republic of China, especially since 1978 when China started its reform and opening-up, the Chinese people have embarked upon the great historic drive of reform, opening up and modernization and have made phenomenal progress through pioneering enterprise with painstaking efforts. The profound changes in China have both changed the lives of the Chinese people and promoted the cause of human progress.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TFSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译口试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译口试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Atatimewhenpeopleneedtokeepaneyeonothers,theusualeventscandisappearfromatowncalendar,haveamaterialeffect
MostpeoplewouldbeimpressedbythehighqualityofmedicineavailabletomostAmericans.Thereisalotofspecialization,a
UncleVernon,quiteunlikeHarryPotterwholookednothingliketherestofthefamily,waslarge,veryfat,and________,witha
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
In1870,theUnitedStatesBureauoftheCensusofficiallydistinguishedthenation’surbanpopulationfromitsruralpopulation
WorldWaterShortageAnewstudywarnsthataboutthirtypercentoftheworld’speoplemaynothaveenoughwaterbytheyear
Thereportalsocriticizedthedepartmentforrefusingtoacceptthatnewroadsgeneratemoretraffic.Shouldanewroadbecome
女士们,先生们,上午好!中国和马来西亚是友好近邻,两国传统友谊源远流长。中国明朝郑和七下西洋,五次到达马六甲,同当地人民友好交往和互利通商,至今传为佳话。中马建交33年来,两国经贸合作持续快速发展。中国海关统计,2006年两国贸易额达371亿
A、Naturaldisasterscanaccountfordisappearanceoflanguages.B、Theaccelerationoflanguagedeathdidn’tstartuntil200year
有人把香港说成是“文化沙漠”。实际上,香港有着其独特的文化氛围。在电影制作方面,香港名列世界前茅,其流行歌曲在全球华人中有着广泛的影响,而且还有8所知名的大学。这座城市特殊的历史和地理因素造就了一种多样化的文化。每年一度由政府主办的艺术嘉年华为当地艺术家展
随机试题
行政组织具有双重的性质,它既是统治阶级实现对社会统治的工具,又是国家政权对社会公共事务进行管理的主体,由此决定了行政组织理论既有特殊的__________,又有各个不同国家所共有的__________。
孕酮是睾酮、雌酮和雌二醇的前身。()
钢筋混凝土结构的优点是()。?+A1
发生质量事故后,经处理影响使用寿命的是()。
建设单位针对某项目建设投资向银行借款,贷款期限5年,项目建设期2年,建成后即投入运行,借款合同约定在借款期限5年内每年年末等额偿还本息,则该建设单位在第3~5年所偿还的建设投资借款利息应计入各年的()。
(2018年河南开封事业)“洋务运动”是19世纪60到90年代晚清洋务派所进行的一场引进西方军事装备、机器生产和科学技术以维护清朝统治的自救运动。该运动的主要代表人物不包括()。
A、 B、 C、 D、 A
设区域D={(x,y)|x2+y2≤1,x≥0},计算二重积分
A______infectedcomputermayloseitsdata.A.fileB.databaseC.virusD.Program
A、15schoolshavestartedsocialstudies.B、15schoolshaveuseddigitaltextbooks.C、Studentsarereadytouseelectronicresou
最新回复
(
0
)