It never occurred to him that he\and his doing were not of the most intense interest to anyone with whom he came in contact.

admin2010-01-11  36

问题 It never occurred to him that he\and his doing were not of the most intense interest to anyone with whom he came in contact.

选项 A、他从未想到,对接触过他的任何人来说,他和他的行为并未引起过浓厚的兴趣。
B、他和他的行为不能让接触他的人产生浓厚的兴趣,这种事在他身上从未发生过。
C、他从未想到,别人并不是因为对他和他的行为产生了浓厚的兴趣才和他接触的。
D、他从未有过要和别人接触的念头,因为他对任何人的行为都不是非常感兴趣。

答案A

解析 他从未想到,对接触过他的任何人来说,他和他的行为并未引起过浓厚的兴趣。It occurres to him that...是固定句型,意为“某人想到…”;doing在这里为动名词,意为“做的事情”;be of...意为“具有…(性质)”;the most intense interest意为“最感兴趣”;that引导的从句中,to anyone with whom he came in contact作为状语放在主句后面,但翻译成汉语时常把状语放到主句前面。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TMqK777K
0

最新回复(0)