首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
________________ (主要是由于工作中的压力和紧张造成的).
________________ (主要是由于工作中的压力和紧张造成的).
admin
2010-05-09
44
问题
________________ (主要是由于工作中的压力和紧张造成的).
选项
答案
have shaken off poverty/have been lifted out of poverty
解析
本题考查惯用词组“摆脱贫困”,可以用shake off poverty或lift oneself out of poverty。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TaOK777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Fiftypercenthigherthanthatofthenon-studentsofthesameage.B、One-quarterofthatofthenon-studentsofthesameage.
ManyIndianswouldliketoreadSundayfeaturesofmarriageadvertisementsinnewspaperintheapproachof______.Becausethe
VirtuallyallplantandanimalspeciesonEarthcanbefoundintropicalrainforests.Belowthecanopylevelofatropicalrain
A、Shewantstohavefairskin.B、Hereyesdon’tfeelcomfortable.C、Shewantstowashsomethingawayinherstomach.D、Shehasa
Insomeplacesleaveswillfalloffthetreesbeforetheychangecolorsintheautumn.Thepreconditionoftheappearanceofan
______(很少有人不抱怨工作单调乏味),buttheywillfeelmoreborediftheydonotwork.
Inoneverylongsentence,theintroductiontotheU.N.Chapterexpressestheidealsandthecommonaimsofallthepeopleswhos
A、Workersontheplatformsandtrainswerereplacedbymachines.B、Acompletelyautomaticlinewasaddedtoitsnetwork.C、Itbe
Ingeneral,oursocietyisbecomingoneofgiantenterprisesdirectedbyabureaucraticmanagementinwhichmanbecomesasmall,
CharlieBellbecamechiefexecutiveofMcDonald’sinApril.Withinamonthdoctorstoldhimthathehadcolorectalcancer.After
随机试题
牙萌出时间是指
甲家正在施工;邻居乙因身体不好正在家休养,看到甲家很忙碌就说,我来帮忙吧。甲说,不用了,人手已经够了,你需要休息。后来,乙看到邻居都来帮忙,非常不好意思,于是还是到甲家来帮忙了。乙在施工过程中不小心将小孩丙推倒,致其骨折;后飞起的铁属又将乙自己的头打破。对
适用于土质稳定、断面较小的隧道施工,且适宜于人工开挖或小型机械作业的浅埋暗挖法是()。
下列选项中,不属于影响设备投资的因素的是()
客户甲将一笔1000万元的资金划人期货公司从事期货交易。期货公司可以在()存放甲的保证金。
有哪些方法可以实现在Windows中复制、剪切、粘贴、移动和删除文件、文件夹?
政府在开展一个关于政府工作作风的评议活动,现在需要对群众在评议活动中所反映的情况进行调研,领导把这个任务交给你,你会怎么做?
为了解看电视对身体造成的影响,美国哈佛大学公共卫生学院的研究人员分析了1970年至2011年期间进行的8项相关研究的大量数据。研究发现,人们患Ⅱ型糖尿病和心血管疾病的风险高低,与每天看电视时间长短成正比。具体来说,每天看2小时电视会使患Ⅱ型糖尿病的风险提高
请结合身边实例,阐述儿童言语发展理论中的模仿说和转换生成说,并进行评价。
Despiteyourbestintentionsandefforts,itis【B1】______:Atsomepointinyourlife,youwillbewrong.【B2】_______canbehar
最新回复
(
0
)