首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
“失落之城”马丘比丘坐落在秘鲁热带山地森林,直到1911年才被美国探险家海勒姆·宾厄姆发现。马丘比丘海拔2430米,为热带森林所包围。它可能是印加帝国全盛时期最辉煌的城市建筑,那巨大的城墙和梯田好像是在连绵的悬崖绝壁上自然形成的一样。古城矗立在安第斯山脉东
“失落之城”马丘比丘坐落在秘鲁热带山地森林,直到1911年才被美国探险家海勒姆·宾厄姆发现。马丘比丘海拔2430米,为热带森林所包围。它可能是印加帝国全盛时期最辉煌的城市建筑,那巨大的城墙和梯田好像是在连绵的悬崖绝壁上自然形成的一样。古城矗立在安第斯山脉东
admin
2014-01-13
71
问题
“失落之城”马丘比丘坐落在秘鲁热带山地森林,直到1911年才被美国探险家海勒姆·宾厄姆发现。马丘比丘海拔2430米,为热带森林所包围。它可能是印加帝国全盛时期最辉煌的城市建筑,那巨大的城墙和梯田好像是在连绵的悬崖绝壁上自然形成的一样。古城矗立在安第斯山脉东边的斜坡上,环绕着亚马逊河上游的盆地。马丘比丘废墟是世界七最美最神秘的占代遗址之一。早在15世纪初期,印加人就在那里建起数百座石建筑,传说和神话表明马丘比丘曾是一个圣地。古城废墟有宫殿、洗浴室、寺庙、贮藏室和大约150间房子,皆保存完好。这些建筑均用山顶的灰色花岗岩雕筑而成,是建筑学和美学的奇迹。
选项
答案
Machu Picchu, the "lost city" located in Peru’s tropical mountain forest, wasn’t discovered by American explorer Hiram Bingham until 1911. It stands 2, 430 meters above the sea level, surrounded by the tropical mountain forest. It was probably the most amazing urban creation of the Inca Empire at its height; its giant walls and terraces seem as if they have been cut naturally in the continuous cliffs. The ancient city, on the eastern slopes of the Andes, surrounds the upper Amazon Basin. The ruins of Machu Picchu are one of the most beautiful and mysterious ancient cites in the world. While the Inca people erected hundreds of stone structures there from the early 1400’s, legends and myths indicate that Machu Picchu was a sacred place. The ruins have palaces, baths, temples, storage rooms and some 150 houses, all in a remarkable state of preservation. These structures, carved from the gray granite of the mountain top, are wonders of both architectural and aesthetic genius.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ThQO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Areyoualwayssureyouknowwhatpeoplemeanwhentheytrytodescribetheirfeelingstoyou?Weusebothwordsandgesturesto
Inmostsectorsoftheeconomy,itisthesellerwhoattemptstoactapotentialbuyerwithvariousinducementsofprice,qualit
TheUnitedStateswastryinghardtosmoketheenemyoutoftheholesinthetargetcountry.
Aswomendemonstrateagrowingappetiteforconsumertechproducts,retailersandmanufacturersarestillonlybeginningtocate
Thenormalhumandailycycleofactivityisofsome7-8hours’sleepalternationwithsome16-17hours’wakefulnessandthatthe
A、cultureB、confidenceC、moralityD、modestyA四个选项的意思是:A项culture“文化,教养”;B项confidence“信心”;C项morality“道德”;D项modesty“谦逊”。此句话是说:至少在正式
Pricesdeterminehowresourcesaretobeused.Theyarealsothemeansbywhichproductsandservicesthatareinlimitedsupply
AtleastsincetheIndustrialRevolution,genderroleshavebeeninastateoftransition.Asaresult,culturalscriptsaboutm
道别是一种社交礼仪,它象征一次活动的终结。在英国、美国和其他许多西方国家,告别具有特定的程式化表达模式。这些表达模式依不同的时间、地点、参加人和文化而变化。一般来说,客人应该先向主人告别。参加同一活动的两位宾客应该谁先告别并没有特定要求。有意思的
中俄油气合作目前发展的势头很好,在未来合作的道路上,可能还会遇到各种各样的困难,有时甚至会出现挑战大于机遇的情况。中俄双方现在都已认识到,中俄油气合作是大势所趋,对双方谋划后金融危机时代本国经济的发展,都有着重大的战略意义。尤其是对中方而言,在经济全球化的
随机试题
符合新生儿胆红素代谢特点的是()
A.破气调中,燥湿消积B.理气健脾,燥湿化痰C.行气止痛,温中止呕,纳气平喘D.疏肝调中,燥湿消积E.理气宽中,消肿散结
A.硝酸咪康唑栓B.克霉唑栓C.甲硝唑片D.曲古菌素E.甲硝唑栓或替硝唑栓治疗滴虫性阴道炎初次治疗首选的处方药是()。
A.限制竞争行为B.商业贿赂行为C.诋毁商誉行为D.混淆行为投标者和招标者相互勾结,以排挤竞争对手的公平竞争属于
女、28岁,因疲乏无力、怕热多汗、爱发脾气,体重减轻,诊断为甲状腺功能亢进症。护士为其进行饮食指导时,应告诉病人避免食用()
穿越铁路及高速公路的地下燃气管道外应加套管,并提高()。
对社会工作者来说,重要的专业价值包括()。
抓住机遇。成就伟岸①人的一生中会有弯道与挫折,然而正是人生中难以预料的弯道成就了不平凡的人生。②福楼拜曾对莫泊桑说:“天才无非是忍耐。”大写的“人”又怎能逃脱苦难的磨砺呢?在困境中抓住机遇,迎接挑战,铸就人生的不屈与辉煌,
下列不属于形成性评价的用途的是()。
Thenaturallyfortified(强化的)hillsgivethemthe______overtheenemy.
最新回复
(
0
)