首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
传统对外译介的扶持目标,常常集中于成套的经典、长篇小说、大部头的作品,仿佛把中国文化变成世界级经典“送出去、供起来”就是文化译介的最佳出路,且翻译过程也十分注重严密的体系、程序,唯恐失去“原汁原味”。此举对于学术研究、图书馆收藏、高层交流固然意义重大,但事
传统对外译介的扶持目标,常常集中于成套的经典、长篇小说、大部头的作品,仿佛把中国文化变成世界级经典“送出去、供起来”就是文化译介的最佳出路,且翻译过程也十分注重严密的体系、程序,唯恐失去“原汁原味”。此举对于学术研究、图书馆收藏、高层交流固然意义重大,但事
admin
2016-10-05
101
问题
传统对外译介的扶持目标,常常集中于成套的经典、长篇小说、大部头的作品,仿佛把中国文化变成世界级经典“送出去、供起来”就是文化译介的最佳出路,且翻译过程也十分注重严密的体系、程序,唯恐失去“原汁原味”。此举对于学术研究、图书馆收藏、高层交流固然意义重大,但事实上,从普通人的接受习惯来看,每个带着固有文化习惯和接受视野的人接触和接受外来文化时,往往都是由浅人深,由易到难,由乐趣到思想,由体验到对话,而且往往还需要译者对其进行本土化处理和吸收。
对这段文字的理解,正确的一项是:
选项
A、翻译不应该遵循传统的程序
B、译者本身也是作品的创造者
C、普通人无法接受学术性翻译
D、原汁原味是当代翻译的大忌
答案
B
解析
文段并未否定传统对外译介的做法,故A项的“不应该”、D项的“大忌”均表述绝对,排除。文段是说普通人接受外来文化需要一个由浅入深、由易到难的过程,故C项的“无法接受”表述错误。由末句的“需要译者对其进行本土化处理和吸收”可知,B项正确。故本题选B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Tqgl777K
本试题收录于:
行测题库选调生分类
0
行测
选调生
相关试题推荐
2016年5月15日,我国在酒泉卫星发射中心成功发射(),这颗卫星主要用于科学实验、国土资源普查、农作物估产以及防灾减灾等领域。
国家为了保护耕地,严格控制耕地转非耕地,实行占用耕地补偿制度,非农建设经批准占用耕地的,按照()的原则,由占用耕地的单位负责开垦与占用耕地数量相当的耕地,没有条件开垦或者开垦费专款用于开垦新的耕地。
根据所给资料,回答下列问题。2013年第三季度发电量平均日均产量约为多少亿千瓦时?
据抽样调查,2013年上海市农村居民家庭生活消费支出人均13425元,比上年增加1329元,增长11%,剔除价格因素影响,实际增长8.5%。其中,人均服务性支出4543元,增长27.9%;网购商品和服务支出91元,增长44.4%。2013年上海市农
大肠杆菌能把植物糖分转变成脂肪酸衍生物,一种与肥皂类似的化学物质,也是一种行得通的燃料的好前体。但是科学家还不确定这种细菌是否具有可供大规模生产的足够的化学“能力”。斯坦福大学的查坦.科奥斯拉教授进行了相关研究,他想看一看大肠杆菌在把糖转变成脂肪酸衍生物方
犬儒主义是一种带着厌倦情绪的负面态度,对于他人行为的动机与诚信都采取一种不信任的态度。它源于古希腊犬儒学派学者主张的哲学思潮。该派别由苏格拉底的学生安提西尼创立。犬儒主义的本意是指人应当摒弃一切世俗的事物,包括宗教、礼节、惯常的衣食住行方面的习俗等一切世俗
营业外收入是指与企业生产经营活动没有直接关系的各种收入。作为营业外收入.必须同时具备两个特征:一是意外发生,企业无力加以控制;二是偶然发生,不重复出现。根据上述定义,下列不属于营业外收入的是:
在困难面前,是_________,畏缩不前,还是克难攻坚,奋力前行?作为领导干部理所应当选择后者,应该_________采取切实可行的好措施、好办法,努力解决困难。填入划横线部分最恰当的一项是:
下列诗句按其所描写的季节,分别对应春、夏、秋、冬的一项是()。①明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉②不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜开③菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间④时令北方偏向晚,可知早有绿腰肥
以下标题哪一个符合通报的撰写要求?
随机试题
麻醉药品处方应保存
白芍具有的功效是
以下烧伤脓毒症的护理,错误的是()
(2010年)一批相同型号的滚动轴承在正常使用条件下,当达到基本额定寿命时,仍正常工作的轴承约有()。
土坝中起防渗作用的构造有()。
某项工作有三项紧后工作,其持续时间分别为4天、5天、6天;其最迟完成时间分别为第18天、第16天、第14天。本工:作的最迟完成时间是( )天。
可能会对银行业从业人员及其所在机构产生不利影响的行为有()。
某企业每增加500万的销售额,需要增加的总体人员人数为10人,预计1年后销售额增加1000万元,如果在新增人员中管理人员、销售人员和客服人员的比例是1:5:4,则需要增加客服人员()人。
画蛇添足:多此一举
Thereishardlyany______hotelroomavailableduringthesummerholidays.
最新回复
(
0
)