首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
I saw an ad for a device that allows your dog to talk to you. Bow Lingual, a Japanese invention, entered the American market a c
I saw an ad for a device that allows your dog to talk to you. Bow Lingual, a Japanese invention, entered the American market a c
admin
2015-12-09
51
问题
I saw an ad for a device that allows your dog to talk to you. Bow Lingual, a Japanese invention, entered the American market a couple of weeks ago. Named " The Dog Translator," it sold more than 250,000 units before heading here. And don’t forget that it was sold at the price of $ 120 each.
It’s quite simple, really. A radio microphone attaches to your dog’ s collar, and a handheld receiver "translates" barks into 200 different phrases. The device determines your dog’s emotion at the moment: happy, sad, frustrated, on-guard, assertive and needy. (In case you have a dog that barks only in Japanese or Korean, it comes with those translations, too.)
As interesting as this new device is—again, I’ m kicking myself here—any dog owner worth his Milk-Bones knows this might not be all that necessary a purchase. Our dog, Murphy, for instance, has never had any problem whatsoever communicating with us. Not once in 13 years. Odd as it seems, we can figure out quite quickly what’ s on her mind. Just the cock of her head will often do it. Translation: " Surely you’ re taking me with you." Sometimes it’ s a solitary bark at the kitchen door after dinner. Translation: " You forgot my treat, Buster!" And sometimes it’s 100 barks
in a row
. Translation: "The mailman is here! The mailman is here! Can’t you hear him attacking our house?"
But I think I witnessed the ultimate dog communication technique years ago. It was a neighbor’ s dog. I can’t remember the breed or name. All I remember is how bright she was. She had no need for Bow Lingual. Whenever frustrated with her family, which appeared to be quite often, she would stroll into the living room, turn her back to them and sit directly in front of the TV they were watching. And pee. No translation needed. And you need not be smart or rich to figure that out.
We can infer from the passage that sale of "The Dog Translator" in Japan______.
选项
A、was considered a failure
B、was quite successful
C、was relatively satisfactory
D、was relatively unsatisfactory
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TxRO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Manypeoplewatchthenewsontelevision______themselvesthetroubleofreadingthenewspaper.
Howcouldwepossiblythinkthatkeepinganimalsincagesinunnaturalenvironments—mostlyforentertainmentpurposes—isfairan
Liberal(自由)educationisbecomingthetaskofteachers.Itis【C1】______notonlytoteachandlearnknowledge,butalsotodevel
Doctorssayangercanbeanextremelydamagingemotionunlessyoulearnhowtodealwithit.Theywarnthatangryfeelingscan【C
Whenyoubecomefrightened,manyphysicalchangesoccurwithinyourbody.Yourheartbeatandresponsesquicken;yourpupilsdila
(Where)didtheaccident(inwhich)yourfriend(washurt)(tookplace)?
(Itturnedout)(why)thetiger(gotout)ofthecagebecausethemanincharge(hadforgotten)tolockit.
SYDNEY:Astheysatsharingsweetsbesideaswimmingpoolin1999,ShaneGouldandJessicahSchipperweresimplygettingalongw
随机试题
内容与形式存在矛盾的根据是()。
患者,男性,60岁。体胖,进油腻性食物后出现右上腹疼痛,阵发性加重半天,向右肩背部放射,伴恶心、呕吐。4年前因胃溃疡合并上消化道出血行胃大部切除术。超声所见:肝回声均匀,未见异常回声,胆囊大小约7.5cm×2.9cm,壁厚约0.4cm,囊内可见多发强回声团
自2008年1月1日起,下岗失业小额担保贷款经办金融机构对个人新发放的小额担保贷款,其贷款利率可在基准利率的基础上上浮()个百分点。[2015年10月真题]
产品组合的宽度极小,深度不大,但关联性极强。有这种特点产品组合策略的形式是()。
东华公司是全国最大的建筑材料供应商,下列各项中会降低东华公司讨价还价能力的有()。
张老师要比较讲授法和讨论法的教学效果,他分别选用两个班级。1班采用讲授法,2班运用讨论法,两个班的学生在智力、学业基础等方面基本一致,期末测验显示两个班的成绩有显著差异。张老师运用的研究方法是()
2014年4月15日,备受外界关注的中央国家安全委员会召开第一次会议,国家安全委员会主席是()。
请在【答题】菜单下选栉【进入考生文件夹】命令,并按照题目要求完成下而的操作。注意:以下的文件必须保存在考生文件夹下。打开考生文件夹下的演示文稿yswg.pptx,根据考生文件夹下的文件“PPT-素材.docx”,按照下列要求完善此文稿并
What’sAllen’snewjob?
A、Theyenableyoutoaddpeopleyouknowasfriends.B、Theyofferyouaplacetobuildupyouraccountandprofile.C、Theymake
最新回复
(
0
)