首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
专升本
I lose so many things that I am sure they just get up and walk. Perhaps I have never admitted it—even to myself, but I am extrem
I lose so many things that I am sure they just get up and walk. Perhaps I have never admitted it—even to myself, but I am extrem
admin
2021-06-28
20
问题
I lose so many things that I am sure they just get up and walk. Perhaps I have never admitted it—even to myself, but I am extremely jealous of people who are so orderly that they never lose anything. Most of my friends always seem to have a place for everything and everything is in its place. I hate comparing myself with them. They have special cupboards for tools, hooks to hang things on and drawers to put things in. It is quite impossible for me to compete.
Some things have a terrible habit of disappearing the moment I need them. Pencils and ballpoint pens are never anywhere near the telephone when it rings, no matter how much care I take. Screwdrivers and tin openers always manage to walk into the garden and, as a result, screws remain loose, and tins remain unopened. Boxes of matches move under the radio, and needles disappear every time I want to sew a button on a shirt.
The situation was getting so much out of control that I decided to organize myself. I had a large cupboard put into the kitchen. On the shelves I neatly arranged a number of boxes and tins, the contents of which I clearly printed in ink on the outside. I had one box for pins, another for nails, and a special place for screwdrivers. There was a new address book in one corner so that I could make a note of telephone numbers and addresses. Before this I had always written addresses on bits of paper—which I quickly lost. Soon everything was tidily arranged in its place, from pairs of scissors to cakes of soap and spare lamps. Having made such a sincere attempt to prevent things from running away, I felt very proud of myself. But it was not long before the matches disappeared and the hammer decided to hide itself in the waste-paper basket. I soon got my revenge, however. I had a lock fitted to the cupboard and thus made sure that nothing could escape. This was an admirable solution—until I lost the key to the cupboard.
Which of the following about the author can be inferred from the passage?
选项
A、Ever since his new arrangement, everything was brought under control.
B、The efforts he made turned out to be a failure.
C、He had a lock fitted to the cupboard, which proved to be an effective measure.
D、He was very proud of himself for his clever measures.
答案
B
解析
根据第三段最后一句“This was an admirable solution…”可知,为防止东西丢失,作者用锁锁住了橱柜,但最后他把钥匙给弄丢了。由此可推知,作者所做的努力的结果是失败的。故选B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/U5xC777K
本试题收录于:
英语题库普高专升本分类
0
英语
普高专升本
相关试题推荐
Forthispart,youarerequiredtowriteacompositionof120to180words.Youshouldbaseyourwritingonthetitleandoutlin
______aboutitearlier,wecouldhavewarnedpeopleofthedanger.
I’dliketo______aspecialseatfortheconcertofMay5.
Inthe19thcentury,itwascommontohearpeopleinEuropeandAmericasaythattheresourcesoftheseawereunlimited.Forex
Wearesometimesafraidtospeakoutourmindslestit______trouble.
______themeetinghimselfgavehissupportersagreatdealofencouragement.
Themedicalresearchindicatesthatstayingintheair-conditionedroomforalongtimewillcausepeopletofallilleasily.
RobertToddDuncanwasbomin1903inthesoutherncityofDanville,Kentucky.Hismotherwashisfirstmusicteacher.Asayoun
It’srequiredthatthestudents______thetermpapertomorrow.
Thewomanteachertogetherwithherstudents___________tovisitthemuseumtomorrow.
随机试题
有()情形的,行政机关应当依法办理有关行政许可的注销。
从作用范围看,公共政策问题可以分为()
总等电位连接不包含下列()设施。
20×6年1月1日,经股东大会批准,甲公司向50名高管人员每人授予1万份股票期权。根据股份支付协议规定,这些高管人员自20×6年1月1日起在甲公司连续服务满3年,即可以每股5元的价格购买1万股甲公司普通股。20×6年1月1日,每份股票期权的公允价值为15元
甲签发汇票一张,汇票上记载收款人乙,付款人为丙,金额为100万元,到期日为2005年12月1日。乙持票后将其背书转让给丁,丁再背书转让给戊,戊于12月20日向丙提示承兑,丙以该票据背书不连续为由拒绝承兑,戊若行使追索权,追索的对象有( )。
莱芜三辣一麻指的是()
I’mgladit’sSundayagain.Icanstayinbed【C1】______Ilike,drinkingteaand【C2】______thosethicknewspapersthatarebrought
从2014年10月底前开始,浙江分批启动全省分级诊疗试点,按照疾病的轻、重、缓、急及治疗的难易程度,进行分级看病。按照要求,淳安县、宁波市北仑区、宁海县等8个纳入试点的县(市、区)居民在看病就诊时,须首先到当地基层医疗机构首诊。事实上,在2009年新医改
求微分方程的通解.
Therearetwoapproachestotranslating:first,youstarttranslatingsentenceandsentence,forsaythefirstparagraphorchap
最新回复
(
0
)