首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated un
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated un
admin
2022-05-30
52
问题
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
My mother has realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she used to have me call people on phone to pretend I was she. I was forced to ask for information or even to yell at people who had been rude to her. One time I had to call her stockbroker (股票经纪人). I said in an adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan."
And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don’t send me check already two week long."
And then, in perfect English I said: "I’m getting rather concerned. You agreed to send the check two weeks ago, but it hasn’t arrived."
Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss." And so I turned to the stockbroker again, "I can’t tolerate any more excuse. If I don’t receive the check immediately, I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week."
The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs. Tan, was shouting to his boss in her broken English.
When I was a teenager, my mother’s broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
What does the author think of her mother’s English now?
选项
A、It confuses her.
B、It embarrasses her.
C、It helps her understand the world.
D、It helps her tolerate rude people.
答案
C
解析
由文中最后一段“But now, I see it differently. To me…and made sense of the world.”可知,C项正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UApJ777K
本试题收录于:
英语题库银行系统招聘考试分类
0
英语
银行系统招聘考试
相关试题推荐
Wefindthatbrightchildrenarerarelyheldbackbymixed-abilityteaching.Onthecontrary,boththeirknowledgeandexperienc
Wefindthatbrightchildrenarerarelyheldbackbymixed-abilityteaching.Onthecontrary,boththeirknowledgeandexperienc
Toreduceconfusionandinefficiency,______officesuppliesshouldnowbeorderedthroughthenewonlinesystem.
Ms.Hartfieldwillmakeanexcellentexecutivebecause,whenconfrontedwithaproblem,sheknows______whatcourseofactionto
Heinspiredmanyyoungpeopletotakeupsports.
UrbanizationandItsInfluenceOverhalftheworld’speoplenowliveincities.Thelatest"GlobalReportonHumanSettlemen
WhenIwasgrowingupinAmerica,Iwasashamedofmymother’sChineseEnglish.BecauseofherEnglish,shewasoftentreatedun
TheestablishmentoftheThirdReichinfluencedeventsinAmericanhistorybystartingachainofeventswhichculminatedinwar
Thisskirtwasmade________yourmother________herownmeasure.
______________thestart—upventureisrisky,Mr.Skinnerisstillwillingtoinvest$2millionofhisownmoneyinit.
随机试题
________又叫情绪效应,是指一个人的情绪状态可以影响到对某一个人今后的评价。
可兴奋细胞对刺激发生反应的能力称为
A、“乌金衣”B、“挂甲”C、“骨塞”D、“通天眼”E、“血丝”羚羊角中上部有一条隐约可辨的细孔道直通角尖,习称
A.另煎B.先煎C.包煎D.后下E.捣碎同煎某女,65岁。大便时溏时泻,水谷不化,稍进油腻之物则大便次数增多,面色萎黄,肢倦乏力。中医辨证为脾胃气虚,治以参苓白术散(人参、茯苓、白术,桔梗、山药、炙甘草、白扁豆、莲子肉、砂仁、薏苡仁)。执
《城市房地产抵押管理办法》规定房地产当事人应在抵押合同签订后的()内,持有关文件到房地产所在地的房地产管理部门办理房地产抵押登记。
项目中某个活动的乐观时间(a)、最可能时间(m)和最保守时间(b)分别是15天、17天、20天,则此活动的期望时间是()天。
根据《证券公司为期货公司提供中间介绍业务试行办法》,证券公司开展期货介绍业务的,其净资本不低于净资产的()。
下列选项中,属于系统风险的有()。
世界旅游组织预测,中国将在2020年成为世界第()大客源国。
Readthefollowingtextandanswerthequestionsbyfindinginformationfromtheleftcolumnthatcorrespondstoeachofthemar
最新回复
(
0
)