首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Every profession or trade, every art and every science has its technical vocabulary, the function of which is partly to designat
Every profession or trade, every art and every science has its technical vocabulary, the function of which is partly to designat
admin
2009-01-05
29
问题
Every profession or trade, every art and every science has its technical vocabulary, the function of which is partly to designate things or processes which have no names in ordinary English, and partly to secure greater exactness in nomenclature. Such special dialects, or jargons, are necessary in technical discussion of any kind. Being universally understood by the devotees of the particular science or art, they have the precision of a mathematical formula. Besides, they save time, for it is much more economical to name a process than to describe it. Thousands of these technical terms are very properly included in every large dictionary, yet, as a whole, they are rather on the outskirts of the English language than actually within its borders.
Different occupations, however, differ widely in the character of heir special vocabularies. In trades and handicrafts, and other vocations, like farming and fishery, that have occupied great numbers of men from remote times, the technical vocabulary, is very old, It consists largely of native words, or of borrowed words that have worked themselves into the very fiber of our language. Hence, though highly technical in many particulars, these vocabularies are more familiar in sounds; and more generally understood, than most other technicalities. The special dialects of law, medicine, divinity, and philosophy have also, in their older strata, become pretty familiar to cultivated persons, and have contributed much to the popular vocabulary. Yet every vocation still possesses a large body of technical terms that remain essentially foreign, even to educated speech. And the proportion has been much increased in the last fifty years, particularly in the various departments of natural and political science and in the mechanic arts. Here new terms are coined with the greatest freedom and abandoned with indifference when they have served their turn. Most of the new coinages are confined to special discussions, and seldom get into general literature or conversation. Yet no profession is nowadays, as ail professions once were, a close guild. The lawyer, the physician, the man of science, the divine, associates freely with his fellow-creatures, and does not meet them in a merely professional way. Furthermore, what is called" popular science" makes everybody acquainted with modern views and recent discoveries. Any important experiment, though made in a remote or provincial laboratory is at once reported in the newspapers, and everybody is soon talking about it - as in the case of the Roentgen rays and wireless telegraphy. Thus our common speech is always taking up new technical terms and making them commonplace.
This passage is primarily concerned with ______.
选项
A、a new language
B、technical terminology
C、scientific undertakings
D、popular science
答案
B
解析
主旨题,通过阅读,发现这篇文章始终围绕技术术语这个主题,技术行业术语不是某种全新的语言,也不是科研工作,更不是大众科学,所以选择B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UZBK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Demographyisthestatisticalstudyofhumanpopulations.Itcanbeageneralsciencethatcanbeappliedtoanykindof
Demographyisthestatisticalstudyofhumanpopulations.Itcanbeageneralsciencethatcanbeappliedtoanykindof
Demographyisthestatisticalstudyofhumanpopulations.Itcanbeageneralsciencethatcanbeappliedtoanykindof
Demographyisthestatisticalstudyofhumanpopulations.Itcanbeageneralsciencethatcanbeappliedtoanykindof
Demographyisthestatisticalstudyofhumanpopulations.Itcanbeageneralsciencethatcanbeappliedtoanykindof
PASSAGEONEWhat’sthefunctionofcitingRalphEllison’sdescriptionoftheslaves’dancing?
(1)Someoftheadvantagesofbilingualismincludebetterperformanceattasksinvolving"executivefunction"(whichinvolvesthe
随机试题
下列哪一项不属于NANDA对护理诊断的分类
老年性白内障的主要症状为
为防止青霉素迟缓性反应发生,护士在注射青霉素后至少应观察病人
在治理管涌与流沙(土)的方法中,截水防渗措施的目的是隔断渗透途径或延长渗径、()水力梯度。
Excel表格处理操作考试要求:请对表格“B公司销售统计表”进行如下操作:(1)删除第五行,即“第八天”的记录(2)在表格最后增加一列,在该列第一行的第一个中输入“合计”两字(3)在新增的“合计”列中用公式计算各行对应的
列入《安全质量许可制度的进口商品目录》内的货物,必须取得国家检验检疫部门颁发的质量许可证并加贴()方可申请报检。
只要教育得法,人人都可以成为歌唱家、科学家、诗人。()
两个进程争夺同一个资源(23)。
Inthe2006filmversionofTheDevilWearsPrada,MirandaPriestly,playedbyMerylStreep,scoldherunattractiveassistantfo
Rememberthedrinkingf0untain,thatonceubiquitous,andfree,sourceofH2O?Itseemsquaintnow.Instead,bottledwaterisevery
最新回复
(
0
)