首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
欧洲的电视媒体 ——2005年英译汉及详解 It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in Europe
欧洲的电视媒体 ——2005年英译汉及详解 It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in Europe
admin
2014-11-27
35
问题
欧洲的电视媒体
——2005年英译汉及详解
It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become confused, and one’s impressions tend to be a mixture of skepticism and optimism.【F1】
Television is one of the means by which these feelings are created and conveyed—and perhaps never before has it served so much to connect different peoples and nations as in the recent events in Europe.
The Europe that is now forming cannot be anything other than its peoples, their cultures and national identities. With this in mind we can begin to analyze the European television scene.【F2】
In Europe, as elsewhere, multi-media groups have been increasingly successful: groups which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another.
One Italian example would be the Berlusconi group, while abroad Maxwell and Murdoch come to mind.
Clearly, only the biggest and most flexible television companies are going to be able to compete in such a rich and hotly-contested market.【F3】
This alone demonstrates that the television business is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks, no less than 50% took a loss in 1989.
Moreover, the integration of the European community will oblige television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.
【F4】
Creating a "European identity" that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old Continent is no easy task and demands a strategic choice
—that of producing programs in Europe for Europe. This entails reducing our dependence on the North American market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are different from our own.
In order to achieve these objectives, we must concentrate more on co-productions, the exchange of news, documentary services and training. This also involves the agreements between European countries for the creation of a European bank for Television Production which, on the model of the European Investments Bank, will handle the finances necessary for production costs.【F5】
In dealing with a challenge on such a scale, it is no exaggeration to say "United we stand, divided we fall"
—and if I had to choose a slogan it would be "Unity in our diversity". A unity of objectives that nonetheless respect the varied peculiarities of each country.
【F2】
选项
答案
在欧洲,像在其他地方一样,传媒集团越来越成功:这些集团把相关的电视、广播、报纸、杂志和出版社组合在一起。
解析
本句考查的重点是:定语从句的译法。 本句主干为multi—media groups have been increasingly successful.分号后面为主语multi—mediagroups的同位语,里面有个which引导的定语从句,又嵌套了定语从句that work in relation to oneanother修饰houses。In Europe作地点状语,as elsewhere作比较状语。①定语从句that work in relationto one another由于较短可译为前置定语。②multi—media groups译为“传媒集团”,而不是“多媒体集团”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UqK4777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Untilthetwentiethcentury(1900s),themajorityoftheblackpopulationlivedinthesouthernpartoftheUnitedStates.Then
Untilthetwentiethcentury(1900s),themajorityoftheblackpopulationlivedinthesouthernpartoftheUnitedStates.Then
Researchonanimalintelligencealwaysmakesmewonderjusthowsmarthumansare.【C1】______thefruit-flyexperimentsdescribedi
Researchonanimalintelligencealwaysmakesmewonderjusthowsmarthumansare.【C1】______thefruit-flyexperimentsdescribedi
Researchonanimalintelligencealwaysmakesmewonderjusthowsmarthumansare.【C1】______thefruit-flyexperimentsdescribedi
Itisnotuncommonforthere______problemsofcommunicationbetweentheoldandtheyoung.
TheFinanceInstabilityCausesaHugeHazardSincetheGreatRecessionbeganinDecember2007,Deere,theworld’slargestma
HowClinchWeathertoBecomeWarmProblemTheamountofgreenhousegaseswe’vealreadypumpedintotheatmospherehasirreve
Inthetwodecadesbetween1929and1949,sculptureintheUnitedStatessustainedwhatwasprobablythegreatestexpansionins
Researchershavestudiedthepoorasindividuals,asfamiliesandhouseholds,asmembersofpoorcommunities,neighborhoodsand
随机试题
治疗外感风寒、痰湿阻肺引起的咳嗽,气喘,痰涎壅盛的药是治疗风寒感冒咳嗽,咳痰不畅,发热恶寒,头痛无汗,肢体酸痛的药是
某省博物馆建筑工程,被省政府列为重点工程项目,招标人考虑到工程本身技术难度大,结构类型复杂,一般的建筑企业难以胜任,遂决定采用邀请招标的方式招标,并于2011年3月8日向通过资格预审的A、B、C、D、E五家施工承包企业发出了投标邀请书,五家企业均接受邀请并
项目决策阶段的管理策划的工作内容包括()。
儿童心理的研究必须从儿童心理发展的内外因和量变质变的辩证关系上来研究,这是遵循儿童心理研究的()。
“都云作者痴,谁解其中味”言简意赅,意味深长。它出自中国四大古典文学名著之一,这部著作是()。
儿童的英语学习特点是形象思维占优势,因此在教学过程中常可利用实物、图片、录音机、幻灯片等电化教学设备进行形象教学,这样可以快速吸引学生的注意力,有利于儿童建立清晰明确的概念。这是小学英语教学实践中教师所采用的______。
认为心理发展只有量的连续累积,不存在阶段性的理论是()。(2011年)
下列不属于网络管理协议的是
有以下语句段intnl=10,n2=20;printf("______",n1,n2);要求按以下格式输出n1和n2的值,每个输出行从第一列开始,请填空。n1=10n2=20
DevelopHealthyEatingHabitsinYourChildrenA)Whatdoyouthinkyourchildrenareservedatschool?Thechildrenwerese
最新回复
(
0
)