首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
为了保持汉语的纯洁性,禁止在汉语出版物的文章中夹杂外来词汇(比如英语),就这个现象谈谈你的看法。
为了保持汉语的纯洁性,禁止在汉语出版物的文章中夹杂外来词汇(比如英语),就这个现象谈谈你的看法。
admin
2012-04-13
92
问题
为了保持汉语的纯洁性,禁止在汉语出版物的文章中夹杂外来词汇(比如英语),就这个现象谈谈你的看法。
选项
答案
现阶段,很多书刊、杂志都喜欢在文章中夹杂一些外来词汇,这样很容易造成汉语使用的不严谨。禁止在汉语出版物上的文章中夹杂外来词汇是必要的。我认为政府这么做的原因有以下几方面: 一是汉语有其本身的语境意义,随意添加外来词汇会破坏其语境,影响语言的使用规范,甚至扭曲文章的本意。 二是不利于我们汉语文化的发扬和传承。如果我们的孩子从小接触的就是内外混杂的语言,那么就会降低他们对汉语的认同感,汉语的纯洁性就会深受影响。 与此同时,我们也应该看到外来词汇所带来的外来文化会促进汉语的发展。比如“咖啡”这一词汇就来源于外文。而很多学术文献中的专业术语也用外文才能够精准达意,那么这时我们就不能禁止外文的使用,因此该政策一定要张弛有“度”,对此,我们可以从以下几个方面去做: 首先,新闻出版行政部门可以对在汉语出版物上使用外来词汇加强规范,但注意具体问题具体分析,不能一概而论。 其次,加强出版媒体的社会责任感,提高使用中外文字的觉悟,增强语言编辑能力,合理运用词汇。 最后,社会各方加强对新闻出版行政部门的监督,加强对出版物语言规范性的监管,核心媒体注重宣传并引导群众参与到监督中去,从而保护和发扬我们的汉语文化。 汉语言文化的发展和传承需要我们每一个华夏人的坚持,我们在注重自身发展的同时还要兼顾语言文化的包容和吸收,这样才会壮大我们的民族文化。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UsyY777K
本试题收录于:
面试题库国家公务员分类
0
面试
国家公务员
相关试题推荐
江泽民指出:贯彻“三个代表”要求,我们必须坚持党要管党的原则和从严治党的方针,全面加强党的思想作风、学风、工作作风、领导作风和干部生活作风建设。加强党的作风建设,核心问题是密切党同人民群众的血肉联系。为什么说“三个代表”与党的性质是一致的?
任何一个具体法律关系的参加者,都既是权利的享有者又是义务的承担者。()
精简机构和人员,是政府机构改革的关键和核心;只有机构和人员精简了,转变政府职能才能到位。()
我国公务员的职位类别按照公务员职位的性质、特点和管理需要,划分为()等类别。
在现实生活中,人们常形象地用“蓄水池”、“总账房”、“监视器”、“寒暑表”等说明银行的作用。这表明银行()。①为国家经济建设筹集和分配资金②依法制定、实施货币政策,对金融业进行监督和管理③对国民经济各部门和企业的生活经营活动进行监督和管④为国家
必须看到,我国正处于并将长期处于社会主义初级阶段,现在达到的小康还是低水平的、不全面的、发展很不平衡的小康,人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾仍然是我国社会的主要矛盾。我国生产力和科技、教育还比较落后,实现工业化和现代化还有很长的路要走;
根据有关规定,企业缴纳的养老保险费一般不超过工资总额的20%,因特殊情况需要超过的,须报经有关部门批准。下列选项中属于应当报经批准的部门有()。
“民主和少数服从多数的原则不是一个东西,民主就是承认少数服从多数的国家。”这句话应理解为()。
公安行政执法可依法采取的限制财产权利的行政强制措施有()等。
你的上级领导不懂技术,你对技术比较精通,上级领导安排的工作有很多不合理之处,使你无所适从,你怎么办?
随机试题
A、辐射散热B、传导散热C、对流散热D、蒸发散热E、发汗吹电扇可增加
邓律师在承办一民事案件时,由于疏忽而将委托人的一份重要证据的原件丢失,致使委托人败诉,对此依法应当如何处理?
发包人在收到竣工结算报告及结算资料后( )天内仍不支付的,承包人可以与发包人协议将该工程折价,也可以由承包人申请人民法院将该工程依法拍卖,承包人就该工程折价或者拍卖的价款优先受偿。
确定项目进度计划系统的组成是建设工程项目进度控制的( )。
证券自营权益类证券及证券衍生品的合计额不得超过净资本的()。
根据上述情况,下述判断中正确的是()。在该服装加工行业中,女性工人的工资率每上涨1%,男性工作的需要量就会增长0.8%,这表明,在该市服装加工行业中,()。
设置会计科目应遵循的原则有()。
Email营销是指在用户事先许可的前提下,通过电子邮件的方式向目标用户传递有价值的一种网络营销手段。Email营销有三个基本要素:基本用户许可、通过电子邮件传递信息、信息对于用户是有价值的。三个要素缺少一个,都不能称之为有效的Email营销。根据上述定义,
ThoughPaulisdisabled,hemanagedtomoveinthehouse.
ShortcutstotheFutureWithinthelast100years,theworldhaschangedbeyondallrecognition.Tosomeonefromtheyear19
最新回复
(
0
)