首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
英译汉:“originals of contract”,正确的翻译为( )。
英译汉:“originals of contract”,正确的翻译为( )。
admin
2013-02-22
12
问题
英译汉:“originals of contract”,正确的翻译为( )。
选项
A、原产地证书
B、合同正本
C、合同条款
D、品质证书
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Uv3r777K
0
报检水平测试
相关试题推荐
我出口英国一批货物共10万美元,分批交货,信用证支付。与我国供货商签订合同的是新加坡的一家公司,信用证由英国进口商开立,然后新加坡的有关银行按照信用证的要求将该证转给我国供货商,则这张信用证是()。
某公司与国外一家公司以EXW条件成交了一笔买卖,在这种情况下,其交货地点不正确的是()。
在托运、报检和报关的单证中,由出口商出具的有关单证有()。
根据规定,出口企业最迟于货物出运——天前,向签证机构申请办理《一般原产地证明书》;或出口企业最迟于货物出运_____天前,向签证机构申请办理《普惠制产地证》。()
在进料加工贸易中,经常由我方先向外商购买原材料或配件,加工产品后再卖给该外商。为了避免届时外商不履行合同,我方应采用()比较稳妥。
英译汉:“cellulose”,正确的翻译为( )。
汉译英:“密封的”正确的翻译为( )。
The ( ) were carefully inspected before we issue the Phytosanitary Certificate.
It cannot be used before ( )
随机试题
厨房消防设备主要由________和化学灭火设备组成。
甲公司向乙公司出售一批商品,并签订供销合同。甲公司按期供货后,根据供货合同和发货单,采用异地托收承付结算方式结算货款。乙公司于3月21日接到付款通知,3月24日填制拒付理由书拒绝付款,认为合同中未事先约定明确的结算方式,且收款委托中也未注明合同号,后经双方
男,52岁,扩张型心肌病,出现心力衰竭。使用地高辛后出现频发多源性室性期间收缩,心力衰竭无明显好转,血电解质未见异常。此肘最好用下列哪种方法治疗心力衰竭
A.复合先露B.脐带先露C.脐带脱垂D.脐带缠绕E.帆状胎盘胎膜未破,脐带位于胎先露以下,诊断为
属于对抗贮存法的饮片有()。
组织的定义包括的基本要素有()。
甲企业从证券交易所以每股10元的价格购入某上市公司股票10000股,准备作为短期投资,另付有关税费750元,已知每股价格中包含0.5元已宣告但尚未发放的现金股利。甲企业取得该项短期投资时,应记入“交易性金融资产——成本”科目的金额不正确的是(
甲公司为增值税一般纳税人,适用增值税税率为17%,原材料按实际成本核算,2018年12月初,A材料账面余额90000元,该公司12月份发生的有关经济业务如下:(1)5日,购入A材料1000千克,增值税专用发票上注明的价款300000元,增值税税额5100
Mostofusspendourlivesseekingthenaturalworld.Tothis【C1】______wegofishing,sitinthegarden,drinkoutsideratherth
Inthebeginning,yourkidsneedyou—alot.They’reattachedtoyourhip,allthetime.Itmightbeamonth.Itmightbefiveye
最新回复
(
0
)