首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different fo
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different fo
admin
2020-04-01
27
问题
Languages will continue to diverse. Even if English were to become the universal language, it would still take many different forms. Indeed the same could happen to English as has happened to Chinese: a language of intellectuals which doesn’t vary hugely alongside a large number of variations used by local peoples.
We will continue to teach other languages in some form, and not just for reasons of practical use. Learning a language is good for your mental health; it forces you to understand another cultural and intellectual system. So I hope British education will develop a more rational approach to the foreign languages available to students in line with their political importance. Because so many people believe it’s no longer important to know another language, I fear that time devoted to language teaching in schools may well continue to decline. But you can argue that learning another language well is more exhausting than, say, learning to play chess well—it involves sensitivity to a set of complicated rules, and also to context.
Technology will certainly make a difference to the use of foreign languages. Computers may, for instance, relieve the hard work that a vast translation represents. But no one who has seen a computer translation will think it can substitute for live knowledge of the different languages. A machine will always be behind the times. Still more important is the fact that no computer will ever get at the associations beyond the words associations that may not be expressed but which carry much of the meaning. In languages like Arabic that context is very important Languages come with heavy cultural baggage too—in French or German if you miss the cultural references behind a word you’re very likely to be missing the meaning. It will be very hard to teach all that to a computer.
All the predictions are that English will be spoken by a declining proportion of the world’s population in the 21st century. I don’t think foreign languages will really become less important, but they might be perceived to be—and that would in the end be—a very bad thing.
Which of the following statements about Chinese is true?
选项
A、Chinese will soon become the universal language.
B、Chinese is a language of intellectuals.
C、There are many dialects in Chinese.
D、Chinese will be regarded as important as English.
答案
C
解析
推理判断题。本题考查复合句的理解。本题最大的干扰选项是B,理解第1段最后一句是关键。可以先把定语从句和分词结构去掉,剩下的就是对Chinese的完整描述,即:a language of intellectuals alongside a large number of variations,由此可见,选项B过于片面。A项与首段第2句不符,D项未提及。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VCd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayontheadvantagesanddisadvantagesoftheuniversaltwo-childpolic
A、Hestudiedthedesignsofvariousclocks.B、Hedidexperimentsondifferentmaterials.C、Heboughtanalarmclockwithapigf
A、Takepartinacookingcompetition.B、Tastethebeefandgivehercomment.C、TeachvocabularyforfoodinEnglish.D、Givecook
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocksoforganisations.Recruitmentadvertisementsroutinelycallfor"tea
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocksoforganisations.Recruitmentadvertisementsroutinelycallfor"tea
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocksoforganisations.Recruitmentadvertisementsroutinelycallfor"tea
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocksoforganisations.Recruitmentadvertisementsroutinelycallfor"tea
TeamSpirit[A]Teamshavebecomethebasicbuildingblocksoforganisations.Recruitmentadvertisementsroutinelycallfor"tea
随机试题
根据双膜理论,吸收过程的主要阻力集中在两流体的双膜内。()
报考公务员应当具备( )以上公务员主管部门规定的拟任职位所要求的资格条件。
患者女性,32岁。孕3个月,因四肢关节肿痛3个月,面部红斑1个多月,脱发10天,咳嗽2天就诊。既往身体健康,曾自然流产3次。检查结果为:ESR90mm/h,CRP330mg/L,RF45U/ml,抗dsDNA升高90U/ml,C3和CH50
A.肝内胆管扩张B.胆囊管扩张C.肝内外胆管扩张D.主胰管扩张E.左肝内胆管扩张胆总管下段癌的表现
削痂手术成功的关键是
患者,男性,65岁,陈旧性广泛前壁心肌梗死7年,活动后胸闷、心悸、气短2年,近1周出现夜间阵发性呼吸困难。体检:端坐呼吸,BP160/90mmHg,P120/min。P2亢进,心脏各瓣膜区未闻及杂音;双肺底可闻及细湿哕音,双肺散在哮鸣音;腹平软,肝脾肋
男,48岁。左中指末节红肿7天,疼痛剧烈,掌侧肿胀明显,予切开引流。患指应采用的正确切口是
钩藤横切面的显微特征为( )。
云是天然的生态渔村,冬钓是其特色。()
A、Becauseithadfabulousmansionsinthecity.B、Becausethereweremanywealthymerchantsthere.C、Becauseitislocatedonth
最新回复
(
0
)