首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Cardinal Mezzofanti of Bologna was a secular saint. Though he never performed the kind of miracle needed to be officially canoni
Cardinal Mezzofanti of Bologna was a secular saint. Though he never performed the kind of miracle needed to be officially canoni
admin
2015-08-29
45
问题
Cardinal Mezzofanti of Bologna was a secular saint. Though he never performed the kind of miracle needed to be officially canonized, his power was close to unearthly. Mezzofanti was said to speak 72 languages. Or 50. Or to have fully mastered 30. No one was certain of the true figure, but it was a lot. Visitors flocked from all corners of Europe to test him and came away stunned. He could switch between languages with ease. Two condemned prisoners were due to be executed, but no one knew their language to hear their confession. Mezzofanti learned it in a night, heard their sins the next morning and saved them from hell.
Or so the legend goes. In "Babel No More", Michael Erard has written the first serious book about the people who master vast numbers of languages or claim to. A journalist with some linguistics training, Mr. Erard is not a hyperpolyglot himself(he speaks some Spanish and Chinese), but he approaches his topic with both wonder and a healthy dash of scepticism.
Mezzofanti, for example, was a high-ranking clergyman born in 1774. In most of his interactions, he would have been the one to pick the topic of conversation, and he could rely on the same formulae he had used many times. He lived in an age when "knowing" a language more often meant reading and translating rather than speaking fluently with natives. Nonetheless, Mezzofanti clearly had speaking talent: his English accent was so good as to be almost too correct, an Irish observer noted.
To find out whether anyone could really learn so many languages, Mr. Erard set out to find modern Mezzo-fantis. The people he meets are certainly interesting. One man with a mental age of nine has a vast memory for foreign words and the use of grammatical endings, but he cannot seem to break free of English word-order. Ken Hale, who was a linguist at the Massachusetts Institute of Technology and died in 2001, was said to have learned 50 languages, including notoriously difficult Finnish while on a flight to Helsinki. Professional linguists still swear by his talent. But he insisted he spoke only three(English, Spanish and Warlpiri—from Australia’s Northern Territory)and could merely "talk in" others.
Mr. Erard says that true hyperpolyglottery begins at about 11 languages, and that while legends abound, tried and tested exemplars are few. Ziad Fazah, raised in Lebanon and now living in Brazil, once held the Guinness world record for 58 languages. But when surprised on a Chilean television show by native speakers, he utterly flubbed questions in Finnish, Mandarin, Farsi and Russian(including "What day is it today?" in Russian), a failure that lives in infamy on YouTube. Perhaps he was a fraud: perhaps he simply had a miserable day. Hyperpolyglots must warm up or "prime" their weaker languages, with a few hours’ or days’ practice, to use them comfortably. Switching quickly between more than around six or seven is near-impossible even for the most gifted.
Does that mean they don’t really know them? Is instant availability of native-like competence the only standard for "knowing" a language? How should partly knowing a tongue be tallied? What if you can only read in it? Mr. Erard repeatedly peppers his text with such questions, feeling his way through his story as a thoughtful observer, rather than banging about like an academic with a theory to defend or a pitchman with a technique to sell.
Hyperpolyglots are more likely to be introverted than extroverted, which may come as a surprise to some. Hale’s son always said that, in his father’s case, languages were a cloak for a shy man. Another, Alexander Ar-guelles, has learned dozens of languages only to read them, saying "It’s rare that you have an interesting conversation in English. Why do I think it would be any better in another language?" Emil Krebs, an early-20th-century German diplomat who was also credited with knowing dozens of languages, was boorish in all of them. He once refused to speak to his wife for several months because she told him to put on a winter coat. Different hypotheses may explain part of the language-learner’s gift. Some hyperpolyglots seem near-autistic.
At the end of his story, however, he finds a surprise in Mezzofanti’s archive: flashcards. Stacks of them, in Georgian, Hungarian, Arabic, Algonquin and nine other tongues. The world’s most celebrated hyperpolyglot relied on the same tools given to first-year language-learners today. The conclusion? Hyperpolyglots may begin with talent, but they aren’t geniuses. They simply enjoy tasks that are drudgery to normal people. The talent and enjoyment drive a virtuous cycle that pushes them to feats others simply shake their heads at, admiration mixed with no small amount of incomprehension.
It can be inferred from the passage that
选项
A、Mezzofanti was rather distinctive in his era.
B、it’s easier to translate than speak in foreign language.
C、native speakers of English were surprised at Mezzofanti’s English.
D、Mezzofanti was among the few clergymen who were multilingual.
答案
A
解析
推断题。由选项巾的Mezzofanti定位至第三段。第三句指出“He lived in an age when‘knowing’alanguage more often meant reading and translating rather than speaking fluently with natives.”,结合第二句“In most of his interactions…he had used many times.”可以判断,Mezzofanti用谈话的方式与人交流,与当时掌握外语的其他人不同,因此[A]符合文意,故为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VKOO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Contrasttoresearchers’expectations,dysfunctionalfamilyrelationshipsandpoor【M1】______.communicationstylesappearto
Alotofpeoplebelievethattelevisionhasaharmfuleffectonchildren.Afewyearsago,thesamecriticismsweremadeofthe
Ourpublicdebatesoftenflyoffintothewildblueyonderoffantasy.Soit’sbeenwiththeFederalCommunicationsCommission’s
WhichofthefollowingisNOTaU.K.newspaper?
ExpositionExpositioniswritingthatexplains.Mostofthebooksinuniversityli-brariesareexamplesofexposition.Alth
Britainhasthefollowingpapersexcept______.
Itwasnearlybedtimeandwhentheyawokenextmorninglandwouldbeinsight.Dr.Macphaillithispipeand,leaningoverther
IfAmericahadanationalpoetinthe20thcentury,itiscertainly______.
Fornearly400years,BritainwasundertheRomanoccupation,buttheRomansneverconqueredthetribesof______.
随机试题
左旋多巴应用初期,最常见的不良反应是
某小区修建一座高层住宅楼,通过公开招标,由具有相应资质的甲建筑公司总承包,在建设单位与甲公司签订的总承包合同中明确指出,具有相应资质的乙机电安装公司作为分包单位承担其中全部机电设备安装工程。乙机电安装公司在室内给水排水及采暖工程按设计要求完工后,
背景:某城市市区主要路段的地下两层结构工程,建于匀质的砂质黏土中,地下水位在坑底以下2.0m。基坑平面尺寸为145m×20m,基坑挖深为12m,围护结构为600mm厚地下连续墙,采用四道φ609mm钢管支撑,竖向间距分别为3.5m、3.5m和3m
报关企业可以根据公司业务的需要在同一口岸使用多枚报关专用章,报关专用章可以在全国各口岸使用。()
全球变暖是一个长期积累的过程,是因二氧化碳和甲烷等温室气体在地球大气中积累,使太阳的热量散发不出去而造成。温室效应不会带来的是:
《每日纪闻》(清华大学2019年研;西南政法2011年研)
结合材料回答问题:材料1我们讲促进社会公平正义,就要从最广大人民根本利益出发,多从社会发展水平、从社会大局、从全体人民的角度看待和处理这个问题。我国现阶段存在的有违公平正义的现象,许多是发展中的问题,是能够通过不断发展,通过制度安排、法律规范、
UML(统一建模语言)支持的建模方式中不包括(53),UML中不包括的事件有(54)。其中表示对象相互行为的模型是(55)模型。
阅读下列说明和Java代码,将应填入(n)处的字句写在答题纸的对应栏内。[说明]某大型商场内安装了多个简易的纸巾售卖机,自动出售2元钱一包的纸巾,且每次仅售出一包纸巾。纸巾售卖机的状态图如图6-1所示。采用状态(State)模式来实现
IfWesternpeoplethinktheyarehealthyeaters,theywillhavetothinkagain.
最新回复
(
0
)