首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The ocean covers three quarters of the earth’s surface, produces 90 percent of all its life-supporting oxygen, and is the drivin
The ocean covers three quarters of the earth’s surface, produces 90 percent of all its life-supporting oxygen, and is the drivin
admin
2013-05-19
41
问题
The ocean covers three quarters of the earth’s surface, produces 90 percent of all its life-supporting oxygen, and is the driving force behind the entire weather system. There are over 450 million cubic miles of sea water on the earth; and each cubic mile contains over 150 million tons of minerals.
So vast and so pervasive is the sea that if the earth’s crust were made level, ocean water would form a blanket over 8,000 feet deep.
The oceans contribute immeasurably to the earth’s life support system as well as provide an untapped storehouse of food, minerals, energy, and archaeological treasure.
Advanced atmospheric diving suits permit researchers to descend to depths of 1,500 feet-Yet the ocean’s average depth is greater than 12,000 feet. It is at these depths that remarkable discoveries are being made, discoveries which only a short time ago would have been impossible.
In that depth, where darkness is absolute and pressure exceeds eight tons per square inch, robotic submersibles have discovered enormous gorges, four times deeper than the Grand Canyon.
Here, too, are volcanoes that vastly outnumber those on land. Landslides the size of Rhode Island have been recorded, as well as raging undersea storms that go completely unnoticed on the surface while dramatically rearranging the underwater landscapes.
选项
答案
海洋占地球表面四分之三。地球上维持生命的氧气,90%产于海洋。海洋也是整个气象系统起潜在作用的推动力。地球上的海水有4亿5千万立方英里.每立方英里含有1亿5千多万吨矿物。
海洋如此广阔浩瀚,如果把地球表层填平,海水就可以形成深8000多英尺的覆盖层。
海洋对地球上的维持生命系统做出了不可估量的贡献,同时又是一座尚未开发的宝库,储有食物、矿物、能源和具有很大考古价值的东西。
先进的常压潜水衣可以使研究人员下沉到1500英尺的深度。但海洋的平均深度超过12000英尺。现在正是在这个深度人们有了惊人的发现,这些发现在不久以前是不可能办到的。
这个深度的海中完全是漆黑一片,每平方英寸的压力超过8吨,自动操纵潜水器在这里发现了巨大的峡谷,比美国科罗拉多大峡谷深3倍。
这里火山之多,大大超过陆地上的火山。据记载,这里曾发生过规模大如美国罗得岛大小的山崩。这里还发生过猛烈的海底风暴,这种风暴在海面上一点也觉察不到,但剧烈地改变着海底景观。
解析
本篇节选自The Living Seas(《充满活力的海洋》),对海洋的作用及最新发现做了简要叙述。语言精练,文字通俗易懂,逻辑性强,翻译时涉及“分译法”、“省略法”、“增译法”、“语态变换法”等。
The ocean covers…life-supporting oxygen:翻译此句时,建议适当调整语序,将原文中的宾语“oxygen”译成主语,而将原文中的“ocean”译成宾语。“life-supporting”可译为“维持生命的”。
…is the driving force behind the entire weather system: “driving force”表示“推动力”。在处理此句时,可以将介词“behind”转换词性,变为动词,译为“起潜在作用”。
blanket:thick covering mass or layer,此处译为“覆盖层”。
immeasurably:译为“不可估量地”、 “无法测算地”。
untapped:指海底资源还有许多尚待开发。
archaeological treasure: “archaeological”不仅仅指“考古学的”,此处需要采用增译法,译为“在考古学上非常有价值的东西”。
Advanced atmospheric diving suits: “atmospheric”指“保持恒常的大气压力”。
“Diving suit”指“潜水服”。
remarkable discoveries are being made:可将被动句译成主动句“人们有了惊人的发现”。
robotic submersibles:此处容易死译,即“机器人式的潜水装置”或“潜水的机器人”。译成“自动操纵潜水器”更符合汉语习惯。
the Grand Canyon:指美国亚利桑那州科罗拉多大峡谷。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VT4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Thestate’scurrentminimumwageof$7.25anhour,whichislowerthanof18statesandtheDistrictofColumbia,tookeffectth
Japaneseworkersexpresseddissatisfactionwiththeirjobsthandidtheircounterpartsinthe10countriessurveyed.
Ifyou,likeme,distrustschoolcafeterias,youpackhomemadelunchesforyourchildren,asIdiduntilmysonsfinishedhighs
TheEnglishChannelseparatestheislandofGreatBritainfrom______.
Americanscelebrate______onJuly
WhichofthefollowingisNOTachiefcropinBritain?
Intheearly1930s,theAmericanforeignpolicywasIsolationist,butthe______suddenlychangedthewholesituation,whichprope
Atsometimeinyourlifeyoumayhaveastrongdesiretodosomethingstrangeorterrible.However,chancesarethatyoudo
Intheeighteenthcentury,Japan’sfeudaloverlords,fromtheshoguntothehumblestsamurai,foundthemselvesunderfinancials
Women’smindsworkdifferentlyfrommen.Atleast,thatiswhat(1)______mostmenareconvincedof.Psychologistsviewthesubj
随机试题
WhenIwaswalkingdownthestreettheotherday,Ihappenedto【C1】______asmallbrownleatherpurselyingonthesidewalk.I【C2
患者女性,30岁,撞击后致单纯左肩关节前方脱位,1小时后来医院就诊,X线片未见合并骨折征象。此时应首先采取哪种治疗措施
A.联苯胺B.氯甲醚C.石棉D.砷E.焦炉逸散物我国职业病名单中,列入职业肿瘤,可引起间皮瘤的毒物是
在预防唇腭裂发生的措施中,哪项是错误的
肛门周围脓肿的主要症状是
区域火灾风险评估的评估内容有哪些?
2014年10月20日,甲向乙购买一批原材料,价款为30万元。因乙欠丙30万元,故甲与乙约定由乙签发一张甲为付款人、丙为收款人的商业汇票。乙于当日依约签发汇票并交付给丙,该汇票上未记载付款日期。2014年11月15日,丙向甲提示付款时,甲以乙交货不符合合
随着儿童逐渐长大,他们往往在不考虑行为的外部结果的情况下,采纳身边他人优先考虑的事情和价值标准作为自己的接受他人所推崇的行为,这种现象称为动机的外化。()
近来,微博上流行一句“是中国人就转”的口号,这是用一面澎湃激昂的民族情怀大旗,迎风一展,遮住大众的眼睛,眼花缭乱间,既剥夺民众独立思考的能力,又________他人自由的意志。爱国主义是其廉价外衣,使人跟风盲从是其内在属性,看似强大逻辑的背后,实则是批判的
单纯涎石摘除术适用于()。
最新回复
(
0
)