首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Since you have promised the kids,______(你绝不能食言).
Since you have promised the kids,______(你绝不能食言).
admin
2013-07-20
40
问题
Since you have promised the kids,______(你绝不能食言).
选项
答案
under no circumstances should you break yourpromise
解析
①“决不能”要用表示绝对否定意义的短语翻译,用no表达的语气不够强烈,因此可用介词短语under no circumstances,in no case,on no account或者by no means表示;②这样的短语通常用在句首并要求句子用倒装句式。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Van7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
The2000decennialcensusaimsatobtainingtheexactnumberofpopulationaswellasabetterpictureoftheextentofintermar
The2000decennialcensusaimsatobtainingtheexactnumberofpopulationaswellasabetterpictureoftheextentofintermar
Ifyouwanttolivelongerandlowertheriskofheartdisease,amovetothemountainsmayhelp.ResearchbyscientistsinGree
Tooursurprise,hebehaved_____________________(装作若无其事的样子).
A、Stricterstandardsforfoodpreparation.B、Moredetailedlabelsonfood.C、Removingcertainfoodsfromthemarket.D、Regulart
Halloweenusedtobesomethingquitedifferentfromthecelebrationofsugarygreedthatgoesontoday.Earlierinthiscent
A、Theirfinancialconditions.B、Theirpersonalcharacters.C、Theirmaritalstatus.D、Theirlovetowardstheirspouses.C推理判断题。短文
Gotapenhandy?Tobestestimateyourstart-upcosts,you’llneedtomakealistandthemoredetailedthebetter.Asmart【C1】t
Overthepastdecade,Americancompanieshavetriedhardtofindwaystodiscourageseniormanagersfromfeatheringtheirownne
A、Cows.B、Bulls.C、Cars.D、Tractors.D细节题。文中明确提到,1920年美国有2500万匹马和骡子,然而大约同时出现了马和螺子的竞争者(competitor),那就是拖拉机(tractors),由此可知答案为[D]。
随机试题
在SQLSERVER中,查询STUDENT1表中CJ大于等于300的男生,则SQL语句应为()
普萘洛尔降压机制除外
下列哪一项不是金属成品冠修复乳牙窝洞的适应证
A.沉淀、浑浊B.效价降低C.过敏反应D.红色络合物E.析出晶体瑞替普酶与葡萄糖注射液配伍
根据我国《建设施工合同文本》专用条款,应由发包人承担的工作包括( )。
麦子对于()相当于()对于蛋糕
教育培养学生的过程就是德育的过程。
Onlythreestrategiesareavailableforcontrollingcancer:prevention,screeningandtreatment.Lungcancercausesmoredeaths
Lookatthenotesbelow.Someinformationismissing.Youwillhearaphonecallaboutgoodsdelivery.Foreachquestion
Whypeoplework?Undoubtedlyyouhaveperiodicallyaskedyourselfthesamequestion,perhapsfocusedonwhyyouhavetowork."S
最新回复
(
0
)