首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Classmate A:Damn it. My mailbox got packed with loads of Junks.Classmate B: You can use Active Email Monitor, a spam filter, to
Classmate A:Damn it. My mailbox got packed with loads of Junks.Classmate B: You can use Active Email Monitor, a spam filter, to
admin
2015-04-28
29
问题
Classmate A:Damn it. My mailbox got packed with loads of Junks.Classmate B: You can use Active Email Monitor, a spam filter, to create any number of filters and so cut down on the amount of junk emails you receive. ClassmateA:Thank you. You really help me a lot.Classmate B:______.
选项
A、It’s my pleasure
B、It’s my duty
C、It’s my job
D、It’s my fault
答案
A
解析
It’s my pleasure是对他人致谢的一种回应语,表示“没什么,我很愿意效劳”的意思;It’s duty是中式英语,英文的意思是“这是我不得不做的事”,这个用语在此情境下不得体;It’s my job是“这是我分内之事,这是我应该做的”的意思,在此情境下不如It’s my pleasure礼貌得体;It’s my fault是表示承担责任的用语,表达“这是我的错,我应受责备”的意思。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VbRO777K
0
成人本科学位英语
相关试题推荐
Thedoctor’sadvicewasthatthepatient______atonce.
Hewasaqualifieddoctorwhorarelypracticedbutinsteaddevotedhislifetowriting.Heoncesaid:"Medicineismylawfulwif
SpeakerA:IwonderifAnnwillcome.It’s8:30nowandshewassupposedtocomeat8:00.SpeakerB:______
I’dratherhavearoomofmyown,howeversmallitis,than________aroomwithsomeoneelse.
SpeakerA:MayIspeaktoDr.Wang,please?SpeakerB:______
Themusclesofthebodyactuallyparticipateinthementalprocessofthinkinginthesameway,butthisparticipationislesso
TheChinesehaveusedamethodcalledacupuncture(针炙)toperformoperationsforabout4,000yearswithoutputtingthepatientto
Heisa(true)friend(ofmine),whomIcanalways(depend)wheneverI(getinto)trouble.
It______thatthemysteriousvisitorwasanoldfriendofmygrandmother.
随机试题
光纤吹缆机连接或拆管前,应保持其内的压力。()
关于市场风险下列说法正确的是()。
不符合肺癌特点的是
关于经颈静脉肝内门体分流术,下列哪一项不正确
下列方法属于事故风险源项的定性分析方法的有()。
某工地检测新进场的一批砌块的强度,这一批购进的砌块为MU30普通砖和MUl5灰砂砖各12万块,应划分()个检验批。
______somethingdrastichappensbeforemidnight,thepostalworkerswillmostlikelywalkoutontheirjobs.
我国《刑法》规定,国家考试中,组织作弊情节严重者可判处()有期徒刑并处罚金。
设X为总体,E(X)=μ,D(X)=σ2,X1,X2,…,Xn为来自总体的简单随机样本,S2=,则E(S2)=_________.
【B1】【B3】
最新回复
(
0
)