首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The universities are schools of education, and schools of research. 【B1】 But the primary reason for their existence is not to be
The universities are schools of education, and schools of research. 【B1】 But the primary reason for their existence is not to be
admin
2010-01-07
29
问题
The universities are schools of education, and schools of research. 【B1】
But the primary reason for their existence is not to be found either in the mere knowledge conveyed to the students or in the mere opportunities for research afforded to the members of the faculty.
The justification for a university is that it preserves the connection between knowledge and the zest of life, by uniting the young and the old in the imaginative consideration of learning. The university imparts information, but it imparts it imaginatively. At least, this is the function which it should perform for society. A university which fails in this respect has no reason for existence. This atmosphere of excitement, arising from imaginative consideration, transforms knowledge. A fact is no longer a bare fact: it is invested with all its possibilities. 【B2】
It is no longer a burden on the memory: it is energizing as the poet of our dreams, and as the architect of our purposes.
Imagination is not to be divorced from the facts: it is a way of illuminating the facts. It works by eliciting the general principles which apply to the facts, as they exist, and then by an intellectual survey of alternative possibilities which are consistent with those principles. 【B3】
It enables men to construct an intellectual vision of a new world, and it preserves the zest of life by the suggestion of satisfying purposes.
Youth is imaginative, and if the imagination be strengthened by discipline, this energy of imagination can in great measure lie preserved through life.【B4】
The tragedy of the world is that those who are imaginative have but slight experience, and those who are experienced have feeble imaginations.
Fools act on imagination without knowledge; pedants act on knowledge without imagination. The task of a university is to weld together imagination and experience. 【B5】
These reflections upon the general functions of a university can be at once translated in terms of the particular functions of a business school.
We need not flinch from the assertion that the main function of such a school is to produce men with a greater zest for business.
选项
答案
世界的悲剧就在于有想像力的人缺乏经验,而有经验的人又缺乏想像力。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VcPd777K
本试题收录于:
公共英语四级笔试题库公共英语(PETS)分类
0
公共英语四级笔试
公共英语(PETS)
相关试题推荐
Nowadaysmoreandmorepeopleareengagedinadulteducation.Whatdoyouthinkarethereasonsthatcontributetotheboomofa
Howmayplanetsarethereinthesolarsystemrevolvingaroundthesun?
Nearlythreeyearsago,ItestedpositiveforHIV.SincethenIhavediscoveredasupportsystemthatsteadfastlyrefusestoenc
You’dthinkthatiftheSanAndreasFaultwenttothetroubleofhavingaperfectlygoodearthquake,thefolksontheUSWestCo
Allinternationalchainschoolsteachmanydifferentlanguages.
ThepagesoftheHarvardBusinessReviewarenotusuallypopulatedbynovelists.ButJosephFinderisjustsuchararity.Recent
ThepagesoftheHarvardBusinessReviewarenotusuallypopulatedbynovelists.ButJosephFinderisjustsuchararity.Recent
ThepagesoftheHarvardBusinessReviewarenotusuallypopulatedbynovelists.ButJosephFinderisjustsuchararity.Recent
ThepagesoftheHarvardBusinessReviewarenotusuallypopulatedbynovelists.ButJosephFinderisjustsuchararity.Recent
随机试题
ParadiseLostisamasterpieceby______.
约定,商定n.a__________
大叶性肺炎可表现为
A.滋阴养血,润燥生津B.开郁,润燥,化痰C.疏肝解郁,理气化痰D.滋阴养血,破结行瘀E.益气健脾,滋养津液
某水利水电枢纽工程由拦河坝、电站等建筑物组成。拦河坝为碾压土石坝、最大坝高60m,坝前设护砌工程,坝后排水工程中采用软式排水管。工程共划分为拦河坝、电站等六个单位工程。施工单位在工程开工前根据《水利工程建设重大质量与安全事故应急预案》(水建管[2006]2
会计人员应当接受继续教育,每年接受培训的时间累计不少于48小时。()
下列关于投资性房地产核算的表述中,不正确的有()。
根据企业国有资产法律制度的规定,下列表述中,不正确的是()。
新课程提倡师生新关系,新课程中具有现代师生关系的模式是()。
1 Scholarsandstudentshavealwaysbeengreattravelers.Theofficialcasefor"academicmobility"isnowoftenstatedinimpr
最新回复
(
0
)