首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Chinese Buddhist Music Catches Audience in HK 中华佛教音乐吸引香港听众 The Hong Kong Cultural Center in Victoria Ba
Chinese Buddhist Music Catches Audience in HK 中华佛教音乐吸引香港听众 The Hong Kong Cultural Center in Victoria Ba
admin
2011-02-14
57
问题
Chinese Buddhist Music Catches Audience in HK
中华佛教音乐吸引香港听众
The Hong Kong Cultural Center in Victoria Bay was packed on Thursday night, and loud applause periodically echoed through the neon lit sky. It was not rock music nor was it pop—it was traditional Chinese Buddhist music that made an instant hit in the modern metropolis.
Hong Kong is the fourth leg of the Buddhist music performance tour by a troupe consisting of more than 130 monks from the Chinese mainland and Taiwan. And this is also the first time monks from across the Taiwan Strait had jointly set up a troupe to perform, on global stages.
Crowds of Hong King residents were lining up at the local port waiting to welcome members of the troupe who were sailing in from Macao, where they had just ended another successful performance on Wednesday night.
The monks returned the enthusiasm of the residents with a powerful performance. Almost without sleep, the monks drove to the concert hall preparing the stage and doing the rehearsals.
Buddhist music, which originated from ancient India, found its way into China some 2,000 years ago, and after absorbing elements of traditional Chinese folk music, court music and other religious music, a unique form which is now called Chinese Buddhist music came into being.
The monks of the troupe come from prestigious Buddhist temples including Fo Guang Shah Temple in Taiwan, Shaolin Temple in central Henan Province, Labrang Temple in northwestern Gansu Province, and General Temple in southwestern Yunnan Province, representing the three branches of Buddhism in China, namely Chinese Buddhism, Tibetan Buddhism and Pali Buddhism.
The wind sweeping across the Victoria Bay was cool, but the atmosphere in the concert hall was hot. The audience was mesmerized by the great variety of genres of Chinese Buddhist music.
"It’s great to see so many genres of Chinese Buddhist music performed on the same stage," said a female bank employee surnamed Chang, "It’s so fascinating," she said.
Calling it a happy event in Hong Kong, the Venerable Kwok Kuang, president of the Hong Kong Buddhist Association, said that the concert served as a prelude to the display, in Hong Kong on May 26, of a relic from Famen Temple preserved in Xi’an, capital of northwest China’s Shaanxi Province.
He said that Buddhism and Buddhist music in the Chinese mainland, Taiwan and Hong Kong had the same roots, and through the performance by monks from across the Taiwan Strait, the traditional religious art would be further developed and bring more happiness to the Chinese.
Co-sponsored by the Chinese Buddhism Association of China and Fo Guang Shan Temple in Taiwan, the troupe was formed in February this year and has since staged four successful performances in Taiwan and Macao, and will move on to Los Angeles and San Francisco in the US and Vancouver of Canada from Friday.
Hailing the joint performance as a major event in the history of Buddhism, Hsin Ting, deputy chief of the troupe and abbot of Fo Guang Shan, said that both the monks and the support staff had been working together very harmoniously ever since the formation of the troupe, indicating their inherited strong ties.
"I hope the troupe’s tour to North America will help the world community better understand Chinese traditional culture, especially the harmonious relationships among the people across the Taiwan Strait," he said.
Which of the following is NOT mentioned in the passage?
选项
A、The troupe will offer three more performances after the Hong Kong event.
B、There will be another religious activity in Hong Kong after the music performance.
C、The troupe will continue its tour to North America.
D、The troupe is about four months old.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Vg5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
TheLouisianaPurchaseof1803(increased)theterritoryoftheUnitedStatesby(approximate)846,000squaremiles,practically
Whatdoesthepassagemainlydiscuss?Accordingtothepassage,thehighestamountofpheromonevaporisfound
PresidentHoover’sPoliticsDuringtheGreatDepressionAtfirsteverythingseemedfineanddandy.Americawasenjoyingone
NarratorListentoapartofadiscussioninabiologyclass.WhydoestheprofessorsaythisΩ?
OklahomaStateUniversityisplanningtochargestudentsfortakingthebusshuttle.Readtheannouncementaboutitfromthepre
"’BuildingwithArches"RoundArchandVault→AlthoughtheroundarchwasusedbytheancientpeoplesofMesopotamia
"’BuildingwithArches"RoundArchandVault→AlthoughtheroundarchwasusedbytheancientpeoplesofMesopotamia
Whatdoesthepassagemainlydiscuss?Whichofthefollowingcanbeinferredaboutthefindingsdescribedinparagraph2?
A、InapharmacologycourseB、FromhermotherC、AtthestudenthealthcenterD、FromherdoctorBWhere?did?the?woman?learn?about?a
ContrarytotheargumentsofsomethatmuchofthePacificwassettledbyPolynesiansaccidentallymaroonedafterbeinglostand
随机试题
用麻绳作起吊索具,轻便、易绑扎,但(),易磨损、磨烂变质。
克罗恩病最常见的并发症是
A.肾上腺素B.麻黄碱C.多巴胺D.去甲肾上腺素E.多巴酚丁胺防治过敏性休克可选用
(2006)图示梁在所示荷载作用下,其剪力图为下列何项?(提示:梁自重不计)
知识产权的基本特征包括( )。
下列滞报金的日征收率和起征点中哪项符合规定。()
下列关于个人教育贷款的表述,错误的是()。
国英公司是一家公开上市的企业,为了响应财政部、证监会等关于建立内部控制的有关文件的精神,决定大手笔建立公司内部控制系统,同时决定将此项工作委托国泰会计师事务所实施,在与该事务所接触时,国英公司的领导层提出如下建议要求国泰事务所参考:第一,内部控制作为该企业
王某给有关部门写信,反映自己关于推进素质教育的意见。这是公民依法行使()。
Youwillbeaskedtotalkaboutafamiliartopic.Afteryouhearthequestion,youwillhave15secondstopreparearesponsean
最新回复
(
0
)