首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Chinese Buddhist Music Catches Audience in HK 中华佛教音乐吸引香港听众 The Hong Kong Cultural Center in Victoria Ba
Chinese Buddhist Music Catches Audience in HK 中华佛教音乐吸引香港听众 The Hong Kong Cultural Center in Victoria Ba
admin
2011-02-14
68
问题
Chinese Buddhist Music Catches Audience in HK
中华佛教音乐吸引香港听众
The Hong Kong Cultural Center in Victoria Bay was packed on Thursday night, and loud applause periodically echoed through the neon lit sky. It was not rock music nor was it pop—it was traditional Chinese Buddhist music that made an instant hit in the modern metropolis.
Hong Kong is the fourth leg of the Buddhist music performance tour by a troupe consisting of more than 130 monks from the Chinese mainland and Taiwan. And this is also the first time monks from across the Taiwan Strait had jointly set up a troupe to perform, on global stages.
Crowds of Hong King residents were lining up at the local port waiting to welcome members of the troupe who were sailing in from Macao, where they had just ended another successful performance on Wednesday night.
The monks returned the enthusiasm of the residents with a powerful performance. Almost without sleep, the monks drove to the concert hall preparing the stage and doing the rehearsals.
Buddhist music, which originated from ancient India, found its way into China some 2,000 years ago, and after absorbing elements of traditional Chinese folk music, court music and other religious music, a unique form which is now called Chinese Buddhist music came into being.
The monks of the troupe come from prestigious Buddhist temples including Fo Guang Shah Temple in Taiwan, Shaolin Temple in central Henan Province, Labrang Temple in northwestern Gansu Province, and General Temple in southwestern Yunnan Province, representing the three branches of Buddhism in China, namely Chinese Buddhism, Tibetan Buddhism and Pali Buddhism.
The wind sweeping across the Victoria Bay was cool, but the atmosphere in the concert hall was hot. The audience was mesmerized by the great variety of genres of Chinese Buddhist music.
"It’s great to see so many genres of Chinese Buddhist music performed on the same stage," said a female bank employee surnamed Chang, "It’s so fascinating," she said.
Calling it a happy event in Hong Kong, the Venerable Kwok Kuang, president of the Hong Kong Buddhist Association, said that the concert served as a prelude to the display, in Hong Kong on May 26, of a relic from Famen Temple preserved in Xi’an, capital of northwest China’s Shaanxi Province.
He said that Buddhism and Buddhist music in the Chinese mainland, Taiwan and Hong Kong had the same roots, and through the performance by monks from across the Taiwan Strait, the traditional religious art would be further developed and bring more happiness to the Chinese.
Co-sponsored by the Chinese Buddhism Association of China and Fo Guang Shan Temple in Taiwan, the troupe was formed in February this year and has since staged four successful performances in Taiwan and Macao, and will move on to Los Angeles and San Francisco in the US and Vancouver of Canada from Friday.
Hailing the joint performance as a major event in the history of Buddhism, Hsin Ting, deputy chief of the troupe and abbot of Fo Guang Shan, said that both the monks and the support staff had been working together very harmoniously ever since the formation of the troupe, indicating their inherited strong ties.
"I hope the troupe’s tour to North America will help the world community better understand Chinese traditional culture, especially the harmonious relationships among the people across the Taiwan Strait," he said.
Which of the following is NOT mentioned in the passage?
选项
A、The troupe will offer three more performances after the Hong Kong event.
B、There will be another religious activity in Hong Kong after the music performance.
C、The troupe will continue its tour to North America.
D、The troupe is about four months old.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Vg5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
HistoricalBackground→TheepicpoemBeowulf,writteninOldEnglish,istheearliestexistingGermanicepicandoneoffou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
DRAMAINANCIENTGREECE1LongbeforetheancientGreekscouldreadandwrite,theylearnedoftheirhistoryandculturethrou
"’BuildingwithArches"RoundArchandVault→AlthoughtheroundarchwasusedbytheancientpeoplesofMesopotamia
IsEarthGettingWarmer?TheNationalAcademyofSciencesclaimedrecentlythatpeopleshouldcautionratherthanpanicabou
IsEarthGettingWarmer?TheNationalAcademyofSciencesclaimedrecentlythatpeopleshouldcautionratherthanpanicabou
Theaccidentclearlyresultedasyourcarelessness.
IwillgohomeforthevacationassoonasIhavefinishedmyexams.
Ican’t______himfromhisbrother.Theylookverymuchalike.
Thissummer,studentdebtreachedarecord$1.5trillionintheUnitedStates.Toputthatinperspective,student-loanborrowe
随机试题
任何一张零件图都必须具备一组视图、制造和检验的全部尺寸、技术要求、标题栏,否则不能满足要求。()
A.泻白散合黛蛤散B.龙胆泻肝汤C.二者均是D.二者均非(2004年第109,110题)咳嗽阵作,痰中带血,胸胁胀痛,烦躁易怒,口苦,舌质红,苔薄黄,脉弦数()
A.柴胡疏肝散B.半夏厚朴汤合左金丸C.逍遥散D.痛泻要方E.磨饮子
浮游生物调查指标包括():
有下列情况()之一的,电子转单可以更改。
证券经纪业务合规风险的情形不包括()
1+2-3-4+5+6-7-8+9+10-11-12+…+1993+1994-1995-1996+1997+1998结果是多少?
下列可用作switch(expression)语句参数的是
Whoisspeaking?
A、Spain.B、France.C、America.D、Germany.C短文提到的TheUnitedStatesalsohasmoreofitspeopleatwork表明,在西方发达国家,美国人比欧洲人工作的时间长,故答案
最新回复
(
0
)