首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
城市对人类生活的重要性及面临的问题 ——1987年英译汉及详解 Have there always been cities?【F1】Life without large urban areas may seem inconceivable to us, b
城市对人类生活的重要性及面临的问题 ——1987年英译汉及详解 Have there always been cities?【F1】Life without large urban areas may seem inconceivable to us, b
admin
2018-05-22
57
问题
城市对人类生活的重要性及面临的问题
——1987年英译汉及详解
Have there always been cities?【F1】
Life without large urban areas may seem inconceivable to us, but actually cities are relatively recent development.
Groups with primitive economics still manage without them. The trend, however, is for such groups to disappear, while cities are increasingly becoming the dominant mode of man’s social existence.【F2】
Historically, city life has always been among the elements which form a civilization.
Any high degree of human endeavor and achievement has been closely linked to life in an urban environment.【F3】
It is virtually impossible to imagine that universities, hospitals, large businesses or even science and technology could have come into being without cities to support them.
To most people, cities have traditionally been the areas where there was a concentration of culture as well as of opportunity.【F4】
In recent years, however, people have begun to become aware that cities are also areas where there is a concentration of problems.
What has happened to the modern American city? Actually, the problem is not such a new one. Long before this century started, there had begun a trend toward the concentration of the poor of the American society into the cities. Each great wave of immigration from abroad and from the rural areas made the problem worse. During this century, there has also been the development of large suburban areas surrounding the cities, for the rich prefer to live in these areas. Within the cities, sections may be sharply divided into high and low rent districts, the "right side of town" and the slums.
Of course, everyone wants to do something about this unhappy situation. But there is no agreement as to goals. Neither is there any systematic approach or integrated program. Opinions are as diverse as the people who give them.【F5】
But one basic difference of opinion concerns the question of whether or not the city as such is to be preserved.
Perhaps transportation and the means of communication have really made it possible for there to be an end to the big cities. Of course, there is the problem of persuading people to move out of them of their own free will.【F6】
And there is also the objection that the city has always been the core from which cultural advancement has radiated.
Is this, however, still the case today in the presence of easy transportation and communication? Does culture arise as a result of people living together communally, or is it too the result of decisions made at the level of government and the communications industry?
It is probably true to say that most people prefer to preserve the cities. Some think that the cities could be cleaned up or totally rebuilt. This is easy to say; it would not be so easy to do.【F7】
To be sure, a great rebuilding project would give jobs to many of those people who need them.
Living conditions could not help but improve, at least for a while. But would the problems return after the rebuilding was completed?
Nevertheless, with the majority of the people living in urban areas, the problem of the cities must be solved.【F8】
From agreement on this general goal, we have, unfortunately, in the past proceeded to disagreement on specific goals, and from there to total inaction.
At the basis of much of this inaction is an old-fashioned concept—the idea human conditions will naturally tend to regulate themselves for the general goal.
【F8】
选项
答案
遗憾的是,过去我们在总目标方面意见是一致的,但涉及到各个具体目标时,意见就不一致.因而也就根本没有什么行动。
解析
本句考查的重点是:介词短语作状语和省略句。 该句的主干是we have proceeded (from agreement on…)to disagreement…,and we haveproceeded)from there to total inaction。介词短语from agreement on…提前到句首,副词unfortunatelv用作插入语,表示说话人对句子所表达的意思的态度。proceed是不及物动词,译为“开始,继续进行,发生”。两个由from引导的介词短语是并列的,有and连接,第二个from前面省略了we have proceeded。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Vm6Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
About3billionpeoplelivewithin100miles(160km)ofthesea,anumberthatcoulddoubleinthenextdecadeashumansflockt
Itisacommonplaceamongmoraliststhatyoucannotgethappinessbypursuingit.Thisisonlytrueifyoupursueit【C1】______.
LastSeptember,theU.S.governmentannouncedthatitsbirthratefellto"anotherrecordlow".Morallyspeaking,there’snothing
LastSeptember,theU.S.governmentannouncedthatitsbirthratefellto"anotherrecordlow".Morallyspeaking,there’snothing
It’sdifficulttoimagineaworldwithoutantibiotics.Theycurediseasesthatkilledourancestorsincrowds,andenableanynu
It’sdifficulttoimagineaworldwithoutantibiotics.Theycurediseasesthatkilledourancestorsincrowds,andenableanynu
Rememberbooks?Theywerethosepiecesofpaperwithwordsprintedonthem【C1】______inbetweentwo,sometimes,【C2】______covers.
Womenhavelongbeenmoreinnumberthanmenoncollegecampuses.Theyalsoholdmoreadvanceddegreesthantheirmale【C1】______
Womenhavelongbeenmoreinnumberthanmenoncollegecampuses.Theyalsoholdmoreadvanceddegreesthantheirmale【C1】______
Bankershavebeenblamingthemselvesfortheirtroublesinpublic.Behindthescenes,theyhavebeentakingaimatsomeoneelse;
随机试题
患者,男,52岁。右上腹疼痛2个月,右胁胀满,胁下肝块触痛,烦躁易怒,恶心纳呆,面色微黄不荣,舌暗有瘀斑,苔薄白,脉弦涩。实验室检查:甲胎球蛋白510ng/ml,β超示右肝叶占位性病变,直径5cm,其证型是
除另有规定外,折光率测定的温度为
A.生半夏B.白附子C.黄连D.洋地黄毒苷属于毒性中药的是()
A.维生素D400U/d,口服B.维生素D1万U/d,口服C.维生素D2,每次80万U,肌内注射,每周一次,共3次D.维生素D,,每次30万U,肌内注射,每隔2周1次,共3次E.维生素D10万U/d,口服治疗维生素D缺乏性佝偻病恢复期用
甲公司分立为乙丙两公司,约定由乙公司承担甲公司全部债务的清偿责任,丙公司继受甲公司全部债权。关于该协议的效力,下列哪一选项是正确的?()
合同谈判是一门综合的艺术,需要经验和讲求技巧。在合同谈判中投标者往往处于(),因此除了做好谈判的准备外,更需要在谈判过程中确定和掌握自己一方的谈判策略和技巧,抓住重点问题,适时地控制谈判气氛,掌握谈判局势,以便最终实现谈判目标。
下列关于公募基金的说法中,错误的是()
试论普通高中如何开展思想政治新课程教学活动。
感觉适应
下列公文格式中,()属于公文的指定性格式项目。
最新回复
(
0
)