首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Mama, the child shyly began calling the woman; and the woman, in return, said Monkey, whose had been her son’s pet name.
Mama, the child shyly began calling the woman; and the woman, in return, said Monkey, whose had been her son’s pet name.
admin
2022-08-22
51
问题
Mama, the child shyly began calling the woman; and the woman, in return, said Monkey,
whose
had been her son’s pet name.
选项
A、who
B、in that
C、which
D、what
答案
C
解析
非限制性定语从句。从语义上来看,本题中定语从句的主语应该是Monkey,所以应该用关系代词which来指代它。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Vn0O777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
WhichofthefollowingcontributedtothegrowthofSonyEricsson’sglobalmarketshare?
Today’srobotsdesignedtominglewithhumansarestillveryslow,cannotdoverymanytasksandmostlydispenseinformation.Ro
Thescientistscarriedouttheresearchbyusingbloodsamplesandsalivasamples.
Theretheycome,trudgingalong,straightuprightonstubbylegs,shouldersswingingbackandforthwitheachstep,cominginto
Inthepopularmind,theInternetistherealizationoftheglobalvillage,wheretheflowofinformationandideasisunimpeded
Everyonemustberesponsiblefortheirownbehavior,andmostoftheyoungpeopletodayareinterested,asfarasIcanperceive
Whenahurricaneisabouttooccur,theNationalWeatherBureauissuesawarning.
HewastoobusytodoanyexerciseatalluntilheturnedAndheisinmuchbetter______nowthaneverbefore.
Theadvocates—mainlyfamilytherapydoctors—areapplyinganewapproachtoeverythingfrommarriageconflicttopsychosis.
Inthe1400s,artistsoftencreatedtheirownpigmentsbypulverizingsemipreciousstones.
随机试题
针灸治疗外感咳嗽的主穴有
下列选项中,属于癌前病变的乳腺疾病为
A.温肺化痰B.清肺化痰C.补肺固卫D.健脾化痰E.补肾固本哮喘肺气虚弱证的治法是()
不经竣工验收就交付使用常常是导致工程质量问题的重要原因,这是因( )而致。
关于混凝土施工的说法,正确的有()。
印花机织物正方形围巾(边长60cm,按重量棉花、涤纶短纤维各50%)
我国长期以来形成了依赖投资扩张的增长方式。解决投资扩张问题,可以采取的措施是:
毛泽东思想科学体系包含着丰富的内容。除新民主主义革命理论、社会主义革命和社会主义建设理论、革命军队建设和军事战略的理论、政策和策略的理论外,还有
A、Itisconsideredtobepartofthesecondaryeducation.B、Itisgiventoanyonewantingtogetadriver’slicense.C、Itiscar
A、Amancarefulwithmoney.B、Abook-lover.C、Anoisyreader.D、Atrouble-maker.A
最新回复
(
0
)